Quran with Bosnian translation - Surah An-Nur ayat 50 - النور - Page - Juz 18
﴿أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوٓاْ أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[النور: 50]
﴿أفي قلوبهم مرض أم ارتابوا أم يخافون أن يحيف الله عليهم ورسوله﴾ [النور: 50]
| Besim Korkut Da li su im srca bolesna, ili sumnjaju, ili strahuju da će Allah i Poslanik Njegov prema njima nepravedno postupiti? Nijedno, nego žele drugima nepravdu učiniti |
| Korkut Da li su im srca bolesna, ili sumnjaju, ili strahuju da ce Allah i Poslanik Njegov prema njima nepravedno postupiti? Nijedno, nego zele da drugima nepravdu ucine |
| Korkut Da li su im srca bolesna, ili sumnjaju, ili strahuju da će Allah i Poslanik Njegov prema njima nepravedno postupiti? Nijedno, nego žele da drugima nepravdu učine |
| Muhamed Mehanovic Da li je u srcima njihovim bolest, ili sumnjaju, ili strahuju da će Allah i Poslanik Njegov prema njima nepravedno postupiti? Naprotiv, oni su baš zulumćari |
| Muhamed Mehanovic Da li je u srcima njihovim bolest, ili sumnjaju, ili strahuju da ce Allah i Poslanik Njegov prema njima nepravedno postupiti? Naprotiv, oni su bas zulumcari |
| Mustafa Mlivo Je li u srcima njihovim bolest, ili sumnjaju ili se plase da ce Allah i Poslanik Njegov nepravedno postupiti protiv njih? Naprotiv, ti takvi su zalimi |
| Mustafa Mlivo Je li u srcima njihovim bolest, ili sumnjaju ili se plaše da će Allah i Poslanik Njegov nepravedno postupiti protiv njih? Naprotiv, ti takvi su zalimi |
| Transliterim ‘EFI KULUBIHIM MEREDUN ‘EM ERTABU ‘EM JEHAFUNE ‘EN JEHIFEL-LAHU ‘ALEJHIM WE RESULUHU BEL ‘ULA’IKE HUMU EDH-DHALIMUN |
| Islam House Jesu li im srca bolesna, ili sumnjaju, ili strahuju da ce Allah i Poslanik Njegov prema njima nepravedno postupiti? Nijedno, nego zele drugima nepravdu uciniti |
| Islam House Jesu li im srca bolesna, ili sumnjaju, ili strahuju da će Allah i Poslanik Njegov prema njima nepravedno postupiti? Nijedno, nego žele drugima nepravdu učiniti |