×

Is there a disease in their hearts? Or do they doubt or 24:50 English translation

Quran infoEnglishSurah An-Nur ⮕ (24:50) ayat 50 in English

24:50 Surah An-Nur ayat 50 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah An-Nur ayat 50 - النور - Page - Juz 18

﴿أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ٱرۡتَابُوٓاْ أَمۡ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُولُهُۥۚ بَلۡ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[النور: 50]

Is there a disease in their hearts? Or do they doubt or fear lest Allah and His Messenger (SAW) should wrong them in judgement. Nay, it is they themselves who are the Zalimun (polytheists, hypocrites and wrong-doers, etc)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفي قلوبهم مرض أم ارتابوا أم يخافون أن يحيف الله عليهم ورسوله, باللغة الإنجليزية

﴿أفي قلوبهم مرض أم ارتابوا أم يخافون أن يحيف الله عليهم ورسوله﴾ [النور: 50]

Al Bilal Muhammad Et Al
Is it that there is a disease in their hearts, or do they doubt it, or do they fear that God and His messenger will deal unjustly with them? No, they behave wrongfully
Ali Bakhtiari Nejad
Is there a disease in their hearts, or do they doubt, or are they afraid that God and His messenger deal unfairly against them? No, but they are the wrongdoers
Ali Quli Qarai
Is there a sickness in their hearts? Do they have doubts, or fear that Allah and His Apostle will be unjust to them? Indeed, it is they who are the wrongdoers
Ali Unal
Is there a sickness in their hearts (that corrupts their will and character)? Or have they fallen prey to doubts? Or do they fear that God and His Messenger will deal unjustly with them? No, the truth is that they themselves are wrongdoers
Hamid S Aziz
Is there in their heart a disease, or do they doubt, or do they fear lest Allah and His Messenger should deal unjustly by them?- Nay, it is they who do wrong (or are unjust)
John Medows Rodwell
What! are they diseased of heart? Do they doubt? Are they afraid that God and His Apostles will deal unfairly with them? Nay, themselves are the unjust doers
Literal
Is there in their hearts/minds sickness/disease, or they became doubtful/suspicious, or they fear that God and His messenger be unfair/inequitable on (to) them? But those are the unjust/oppressive
Mir Anees Original
Is there a disease in their hearts or are they in doubt or do they fear that Allah and His messenger will act with prejudice against them, no, they themselves are the unjust
Mir Aneesuddin
Is there a disease in their hearts or are they in doubt or do they fear that God and His messenger will act with prejudice against them, no, they themselves are the unjust
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek