Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 16 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 16]
﴿وإبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم﴾ [العَنكبُوت: 16]
Islam House İbrahim de hani kavmine şöyle demişti: "Allah’a ibadet edin ve O’ndan sakının! Eğer bilirseniz bu sizin için daha hayırlıdır |
Yasar Nuri Ozturk Ibrahim'i de gonderdik. Toplumuna soyle demisti: "Allah'a kulluk/ibadet edin, O'ndan sakının. Eger bilirseniz bu sizin icin daha hayırlıdır |
Yasar Nuri Ozturk İbrahim'i de gönderdik. Toplumuna şöyle demişti: "Allah'a kulluk/ibadet edin, O'ndan sakının. Eğer bilirseniz bu sizin için daha hayırlıdır |
Yasar Nuri Ozturk Ibrahim´i de gonderdik. Toplumuna soyle demisti: "Allah´a kulluk/ibadet edin, O´ndan sakının. Eger bilirseniz bu sizin icin daha hayırlıdır |
Yasar Nuri Ozturk İbrahim´i de gönderdik. Toplumuna şöyle demişti: "Allah´a kulluk/ibadet edin, O´ndan sakının. Eğer bilirseniz bu sizin için daha hayırlıdır |
Y. N. Ozturk Ibrahim´i de gonderdik. Toplumuna soyle demisti: "Allah´a kulluk/ibadet edin, O´ndan sakının. Eger bilirseniz bu sizin icin daha hayırlıdır |
Y. N. Ozturk İbrahim´i de gönderdik. Toplumuna şöyle demişti: "Allah´a kulluk/ibadet edin, O´ndan sakının. Eğer bilirseniz bu sizin için daha hayırlıdır |