×

Andolsun, eger onlara; “Gokleri ve yeri kim yarattı? Gunesi ve ayı hizmetinize 29:61 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:61) ayat 61 in Turkish_Modern

29:61 Surah Al-‘Ankabut ayat 61 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 61 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 61]

Andolsun, eger onlara; “Gokleri ve yeri kim yarattı? Gunesi ve ayı hizmetinize kim verdi?” diye soracak olsan mutlaka, “Allah” diyeceklerdir. O halde nasıl (haktan) donduruluyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى, باللغة التركية الحديثة

﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى﴾ [العَنكبُوت: 61]

Islam House
Andolsun, eğer onlara; “Gökleri ve yeri kim yarattı? Güneşi ve ayı hizmetinize kim verdi?” diye soracak olsan mutlaka, “Allah” diyeceklerdir. O hâlde nasıl (haktan) döndürülüyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Onlara "Gokleri ve yeri kim yarattı, Gunes'i ve Ay'ı kim boyun egdirdi?" diye sorarsan, mutlaka soyle diyecekler: "Allah!" Peki nasıl donduruluyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Onlara "Gökleri ve yeri kim yarattı, Güneş'i ve Ay'ı kim boyun eğdirdi?" diye sorarsan, mutlaka şöyle diyecekler: "Allah!" Peki nasıl döndürülüyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Onlara "Gokleri ve yeri kim yarattı, Gunes´i ve Ay´ı kim boyun egdirdi?" diye sorarsan, mutlaka soyle diyecekler: "Allah!" Peki nasıl donduruluyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Onlara "Gökleri ve yeri kim yarattı, Güneş´i ve Ay´ı kim boyun eğdirdi?" diye sorarsan, mutlaka şöyle diyecekler: "Allah!" Peki nasıl döndürülüyorlar
Y. N. Ozturk
Onlara "Gokleri ve yeri kim yarattı, Gunes´i ve Ay´ı kim boyun egdirdi?" diye sorarsan, mutlaka soyle diyecekler: "Allah!" Peki nasıl donduruluyorlar
Y. N. Ozturk
Onlara "Gökleri ve yeri kim yarattı, Güneş´i ve Ay´ı kim boyun eğdirdi?" diye sorarsan, mutlaka şöyle diyecekler: "Allah!" Peki nasıl döndürülüyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek