Quran with Turkish_Modern translation - Surah al-‘Imran ayat 6 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[آل عِمران: 6]
﴿هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز﴾ [آل عِمران: 6]
Islam House Ana rahminde size dilediği gibi şekil veren O’dur. Kendinden başka (ibadete layık hak) ilah olmayan, Aziz ve Hakim olan O’dur |
Yasar Nuri Ozturk Rahimlerde sizi diledigince sekillendiren O'dur. Ilah yok O'ndan baska. Aziz'dir O, Hakim'dir |
Yasar Nuri Ozturk Rahimlerde sizi dilediğince şekillendiren O'dur. İlâh yok O'ndan başka. Azîz'dir O, Hakîm'dir |
Yasar Nuri Ozturk Rahimlerde sizi diledigince sekillendiren O´dur. Ilah yok O´ndan baska. Aziz´dir O, Hakim´dir |
Yasar Nuri Ozturk Rahimlerde sizi dilediğince şekillendiren O´dur. İlâh yok O´ndan başka. Azîz´dir O, Hakîm´dir |
Y. N. Ozturk Rahimlerde sizi diledigince sekillendiren O´dur. Ilah yok O´ndan baska. Aziz´dir O, Hakim´dir |
Y. N. Ozturk Rahimlerde sizi dilediğince şekillendiren O´dur. İlâh yok O´ndan başka. Azîz´dir O, Hakîm´dir |