Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 6 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[آل عِمران: 6]
﴿هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز﴾ [آل عِمران: 6]
Abu Bakr Zakaria Tini'i matrgarbhe yebhabe icche tomadera akrti gathana karena [1]. Tini chara an'ya kono satya ilah ne'i; (tini) prabala parakramasali, prajnamaya |
Abu Bakr Zakaria Tini'i mātr̥garbhē yēbhābē icchē tōmādēra ākr̥ti gaṭhana karēna [1]. Tini chāṛā an'ya kōnō satya ilāh nē'i; (tini) prabala parākramaśālī, prajñāmaẏa |
Muhiuddin Khan তিনিই সেই আল্লাহ, যিনি তোমাদের আকৃতি গঠন করেন মায়ের গর্ভে, যেমন তিনি চেয়েছেন। তিনি ছাড়া আর কোন উপাস্য নেই। তিনি প্রবল পরাক্রমশীল, প্রজ্ঞাময়। |
Muhiuddin Khan Tini'i se'i allaha, yini tomadera akrti gathana karena mayera garbhe, yemana tini ceyechena. Tini chara ara kona upasya ne'i. Tini prabala parakramasila, prajnamaya. |
Muhiuddin Khan Tini'i sē'i āllāha, yini tōmādēra ākr̥ti gaṭhana karēna māẏēra garbhē, yēmana tini cēẏēchēna. Tini chāṛā āra kōna upāsya nē'i. Tini prabala parākramaśīla, prajñāmaẏa. |
Zohurul Hoque তিনিই সেইজন যিনি তোমাদের গড়ে তোলেন জঠরের ভেতরে যেমন তিনি চান। তিনি ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, -- মহাশক্তিশালী, পরমজ্ঞানী। |
Zohurul Hoque Tini'i se'ijana yini tomadera gare tolena jatharera bhetare yemana tini cana. Tini chara kono upasya ne'i, -- mahasaktisali, paramajnani. |
Zohurul Hoque Tini'i sē'ijana yini tōmādēra gaṛē tōlēna jaṭharēra bhētarē yēmana tini cāna. Tini chāṛā kōnō upāsya nē'i, -- mahāśaktiśālī, paramajñānī. |