Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 6 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[آل عِمران: 6]
﴿هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز﴾ [آل عِمران: 6]
Abu Adel (Только) Он [Аллах] – Тот, Кто придает вам форму в утробах (ваших матерей) как пожелает. Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Него, Величественного, Мудрого |
Elmir Kuliev On - Tot, Kto pridayet vam v utrobakh takoy oblik, kakoy pozhelayet. Net bozhestva, krome Nego, Mogushchestvennogo, Mudrogo |
Elmir Kuliev Он - Тот, Кто придает вам в утробах такой облик, какой пожелает. Нет божества, кроме Него, Могущественного, Мудрого |
Gordy Semyonovich Sablukov On obrazuyet vas v utrobakh materey, kak khochet. Net drugogo Boga, krome Yego, sil'nogo, mudrogo |
Gordy Semyonovich Sablukov Он образует вас в утробах матерей, как хочет. Нет другого Бога, кроме Его, сильного, мудрого |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On - tot, kto pridayet vam formu v utrobakh kak pozhelayet. Net bozhestva, krome Nego, velikogo, mudrogo |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он - тот, кто придает вам форму в утробах как пожелает. Нет божества, кроме Него, великого, мудрого |