×

Allah, diriyi oluden cıkarır, oluyu de diriden cıkarır. Olumunden sonra yeryuzunu diriltir. 30:19 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ar-Rum ⮕ (30:19) ayat 19 in Turkish_Modern

30:19 Surah Ar-Rum ayat 19 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Rum ayat 19 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ ﴾
[الرُّوم: 19]

Allah, diriyi oluden cıkarır, oluyu de diriden cıkarır. Olumunden sonra yeryuzunu diriltir. Siz de (mezarlarınızdan) iste boyle cıkarılacaksınız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ويحي الأرض بعد موتها, باللغة التركية الحديثة

﴿يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ويحي الأرض بعد موتها﴾ [الرُّوم: 19]

Islam House
Allah, diriyi ölüden çıkarır, ölüyü de diriden çıkarır. Ölümünden sonra yeryüzünü diriltir. Siz de (mezarlarınızdan) işte böyle çıkarılacaksınız
Yasar Nuri Ozturk
Diriyi oluden cıkarır O, oluyu diriden cıkarır. Olumunun ardından topraga hayat verir. Siz de iste boyle cıkarılacaksınız
Yasar Nuri Ozturk
Diriyi ölüden çıkarır O, ölüyü diriden çıkarır. Ölümünün ardından toprağa hayat verir. Siz de işte böyle çıkarılacaksınız
Yasar Nuri Ozturk
Diriyi oluden cıkarır O, oluyu diriden cıkarır. Olumunun ardından topraga hayat verir. Siz de iste boyle cıkarılacaksınız
Yasar Nuri Ozturk
Diriyi ölüden çıkarır O, ölüyü diriden çıkarır. Ölümünün ardından toprağa hayat verir. Siz de işte böyle çıkarılacaksınız
Y. N. Ozturk
Diriyi oluden cıkarır O, oluyu diriden cıkarır. Olumunun ardından topraga hayat verir. Siz de iste boyle cıkarılacaksınız
Y. N. Ozturk
Diriyi ölüden çıkarır O, ölüyü diriden çıkarır. Ölümünün ardından toprağa hayat verir. Siz de işte böyle çıkarılacaksınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek