Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ar-Rum ayat 19 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ ﴾
[الرُّوم: 19]
﴿يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ويحي الأرض بعد موتها﴾ [الرُّوم: 19]
Islam House Allah, diriyi ölüden çıkarır, ölüyü de diriden çıkarır. Ölümünden sonra yeryüzünü diriltir. Siz de (mezarlarınızdan) işte böyle çıkarılacaksınız |
Yasar Nuri Ozturk Diriyi oluden cıkarır O, oluyu diriden cıkarır. Olumunun ardından topraga hayat verir. Siz de iste boyle cıkarılacaksınız |
Yasar Nuri Ozturk Diriyi ölüden çıkarır O, ölüyü diriden çıkarır. Ölümünün ardından toprağa hayat verir. Siz de işte böyle çıkarılacaksınız |
Yasar Nuri Ozturk Diriyi oluden cıkarır O, oluyu diriden cıkarır. Olumunun ardından topraga hayat verir. Siz de iste boyle cıkarılacaksınız |
Yasar Nuri Ozturk Diriyi ölüden çıkarır O, ölüyü diriden çıkarır. Ölümünün ardından toprağa hayat verir. Siz de işte böyle çıkarılacaksınız |
Y. N. Ozturk Diriyi oluden cıkarır O, oluyu diriden cıkarır. Olumunun ardından topraga hayat verir. Siz de iste boyle cıkarılacaksınız |
Y. N. Ozturk Diriyi ölüden çıkarır O, ölüyü diriden çıkarır. Ölümünün ardından toprağa hayat verir. Siz de işte böyle çıkarılacaksınız |