×

Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait 30:19 French translation

Quran infoFrenchSurah Ar-Rum ⮕ (30:19) ayat 19 in French

30:19 Surah Ar-Rum ayat 19 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ar-Rum ayat 19 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَيُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ وَكَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ ﴾
[الرُّوم: 19]

Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. Et c’est ainsi que l’on vous fera sortir (à la résurrection)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ويحي الأرض بعد موتها, باللغة الفرنسية

﴿يخرج الحي من الميت ويخرج الميت من الحي ويحي الأرض بعد موتها﴾ [الرُّوم: 19]

Islamic Foundation
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Il fait revivre la terre deja morte. Et c’est ainsi que vous serez vous-memes sortis (de vos tombes)
Islamic Foundation
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Il fait revivre la terre déjà morte. Et c’est ainsi que vous serez vous-mêmes sortis (de vos tombes)
Muhammad Hameedullah
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie a la terre apres sa mort. Et c’est ainsi que l’on vous fera sortir (a la resurrection)
Muhammad Hamidullah
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie a la terre apres sa mort. Et c'est ainsi que l'on vous fera sortir (a la resurrection)
Muhammad Hamidullah
Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. Et c'est ainsi que l'on vous fera sortir (à la résurrection)
Rashid Maash
Il tire le vivant du mort et le mort du vivant, de meme qu’Il redonne vie a la terre morte. C’est ainsi d’ailleurs que vous serez vous-memes ressuscites
Rashid Maash
Il tire le vivant du mort et le mort du vivant, de même qu’Il redonne vie à la terre morte. C’est ainsi d’ailleurs que vous serez vous-mêmes ressuscités
Shahnaz Saidi Benbetka
Il fait sortir le vivant du mort, et Il fait sortir le mort du vivant. Il revivifie la terre. Et de meme, vous en serez sortis (au Jour de la Resurrection)
Shahnaz Saidi Benbetka
Il fait sortir le vivant du mort, et Il fait sortir le mort du vivant. Il revivifie la terre. Et de même, vous en serez sortis (au Jour de la Résurrection)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek