×

Simdi yurtlarında gezip dolastıkları, kendilerinden onceki nice nesilleri yok etmis olmamız onları 32:26 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah As-Sajdah ⮕ (32:26) ayat 26 in Turkish_Modern

32:26 Surah As-Sajdah ayat 26 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah As-Sajdah ayat 26 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[السَّجدة: 26]

Simdi yurtlarında gezip dolastıkları, kendilerinden onceki nice nesilleri yok etmis olmamız onları dogru yola sevketmez mi? Bunlarda suphesiz ibretler vardır. Dinlemezler mi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في, باللغة التركية الحديثة

﴿أو لم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في﴾ [السَّجدة: 26]

Islam House
Şimdi yurtlarında gezip dolaştıkları, kendilerinden önceki nice nesilleri yok etmiş olmamız onları doğru yola sevketmez mi? Bunlarda şüphesiz ibretler vardır. Dinlemezler mi
Yasar Nuri Ozturk
Evlerinde-yurtlarında dolasıp durdukları nice nesilleri, kendilerinden once helak etmis olmamız onlara yol gostermedi mi? Kuskusuz, bunda ibretler vardır. Hala isitmiyorlar mı
Yasar Nuri Ozturk
Evlerinde-yurtlarında dolaşıp durdukları nice nesilleri, kendilerinden önce helâk etmiş olmamız onlara yol göstermedi mi? Kuşkusuz, bunda ibretler vardır. Hâlâ işitmiyorlar mı
Yasar Nuri Ozturk
Evlerinde, yurtlarında dolasıp durdukları nice nesilleri, kendilerinden once helak etmis olmamız onlara yol gostermedi mi? Kuskusuz, bunda ibretler vardır. Hala isitmiyorlar mı
Yasar Nuri Ozturk
Evlerinde, yurtlarında dolaşıp durdukları nice nesilleri, kendilerinden önce helâk etmiş olmamız onlara yol göstermedi mi? Kuşkusuz, bunda ibretler vardır. Hâlâ işitmiyorlar mı
Y. N. Ozturk
Evlerinde-yurtlarında dolasıp durdukları nice nesilleri, kendilerinden once helak etmis olmamız onlara yol gostermedi mi? Kuskusuz, bunda ibretler vardır. Hala isitmiyorlar mı
Y. N. Ozturk
Evlerinde-yurtlarında dolaşıp durdukları nice nesilleri, kendilerinden önce helâk etmiş olmamız onlara yol göstermedi mi? Kuşkusuz, bunda ibretler vardır. Hâlâ işitmiyorlar mı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek