×

Allah; yere gireni, yerden cıkanı; gokten ineni ve oraya yukseleni bilir. O; 34:2 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Saba’ ⮕ (34:2) ayat 2 in Turkish_Modern

34:2 Surah Saba’ ayat 2 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Saba’ ayat 2 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ ﴾
[سَبإ: 2]

Allah; yere gireni, yerden cıkanı; gokten ineni ve oraya yukseleni bilir. O; cok merhametlidir, cok bagıslayıcıdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعلم ما يلج في الأرض وما يخرج منها وما ينـزل من السماء, باللغة التركية الحديثة

﴿يعلم ما يلج في الأرض وما يخرج منها وما ينـزل من السماء﴾ [سَبإ: 2]

Islam House
Allah; yere gireni, yerden çıkanı; gökten ineni ve oraya yükseleni bilir. O; çok merhametlidir, çok bağışlayıcıdır
Yasar Nuri Ozturk
Yerin icine gireni, oradan cıkanı, gokten ineni, oraya yukseleni o bilir. Rahim'dir O, Gafur'dur
Yasar Nuri Ozturk
Yerin içine gireni, oradan çıkanı, gökten ineni, oraya yükseleni o bilir. Rahîm'dir O, Gafûr'dur
Yasar Nuri Ozturk
Yerin icine gireni, oradan cıkanı, gokten ineni, oraya yukseleni o bilir. Rahim´dir O, Gafur´dur
Yasar Nuri Ozturk
Yerin içine gireni, oradan çıkanı, gökten ineni, oraya yükseleni o bilir. Rahîm´dir O, Gafûr´dur
Y. N. Ozturk
Yerin icine gireni, oradan cıkanı, gokten ineni, oraya yukseleni o bilir. Rahim´dir O, Gafur´dur
Y. N. Ozturk
Yerin içine gireni, oradan çıkanı, gökten ineni, oraya yükseleni o bilir. Rahîm´dir O, Gafûr´dur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek