Quran with Turkish_Modern translation - Surah FaTir ayat 29 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ ﴾
[فَاطِر: 29]
﴿إن الذين يتلون كتاب الله وأقاموا الصلاة وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية﴾ [فَاطِر: 29]
Islam House Allah'ın kitabını okuyanlar, namazı dosdoğru kılanlar ve bizim kendilerine rızık olarak verdiklerimizden Allah yolunda gizli ve açık sarfedenler asla zarar etmeyecek bir ticaret umarlar |
Yasar Nuri Ozturk Allah'ın kitabını okuyanlar, namazı/duayı yerine getirenler, kendilerine verdigimiz rızıklardan gizli ve acık infak edenler, asla batmayacak bir ticaret umabilirler |
Yasar Nuri Ozturk Allah'ın kitabını okuyanlar, namazı/duayı yerine getirenler, kendilerine verdiğimiz rızıklardan gizli ve açık infak edenler, asla batmayacak bir ticaret umabilirler |
Yasar Nuri Ozturk Allah´ın Kitabı´nı okuyanlar, namazı kılanlar, kendilerine verdigimiz rızıklardan gizli ve acık infak edenler, asla batmayacak bir ticaret umabilirler |
Yasar Nuri Ozturk Allah´ın Kitabı´nı okuyanlar, namazı kılanlar, kendilerine verdiğimiz rızıklardan gizli ve açık infak edenler, asla batmayacak bir ticaret umabilirler |
Y. N. Ozturk Allah´ın kitabını okuyanlar, namazı/duayı yerine getirenler, kendilerine verdigimiz rızıklardan gizli ve acık infak edenler, asla batmayacak bir ticaret umabilirler |
Y. N. Ozturk Allah´ın kitabını okuyanlar, namazı/duayı yerine getirenler, kendilerine verdiğimiz rızıklardan gizli ve açık infak edenler, asla batmayacak bir ticaret umabilirler |