×

Ona siir ogretmedik, ona yakısmaz da. Bu, yalnızca bir ogut ve apacık 36:69 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ya-Sin ⮕ (36:69) ayat 69 in Turkish_Modern

36:69 Surah Ya-Sin ayat 69 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ya-Sin ayat 69 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 69]

Ona siir ogretmedik, ona yakısmaz da. Bu, yalnızca bir ogut ve apacık Kur’an’dır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما علمناه الشعر وما ينبغي له إن هو إلا ذكر وقرآن مبين, باللغة التركية الحديثة

﴿وما علمناه الشعر وما ينبغي له إن هو إلا ذكر وقرآن مبين﴾ [يسٓ: 69]

Islam House
Ona şiir öğretmedik, ona yakışmaz da. Bu, yalnızca bir öğüt ve apaçık Kur’an’dır
Yasar Nuri Ozturk
Biz o peygambere siir ogretmedik. Siir ona yarasmaz/layık olamaz da. Ona vahyedilen, bir ogutten ve apacık bir Kur'an'dan baska sey degildir
Yasar Nuri Ozturk
Biz o peygambere şiir öğretmedik. Şiir ona yaraşmaz/layık olamaz da. Ona vahyedilen, bir öğütten ve apaçık bir Kur'an'dan başka şey değildir
Yasar Nuri Ozturk
Biz o peygambere siir ogretmedik. Siir ona yarasmaz/layık olamaz da. Ona vahyedilen, bir ogutten ve apacık bir Kur´an´dan baska sey degildir
Yasar Nuri Ozturk
Biz o peygambere şiir öğretmedik. Şiir ona yaraşmaz/layık olamaz da. Ona vahyedilen, bir öğütten ve apaçık bir Kur´an´dan başka şey değildir
Y. N. Ozturk
Biz o peygambere siir ogretmedik. Siir ona yarasmaz/layık olamaz da. Ona vahyedilen, bir ogutten ve apacık bir Kur´an´dan baska sey degildir
Y. N. Ozturk
Biz o peygambere şiir öğretmedik. Şiir ona yaraşmaz/layık olamaz da. Ona vahyedilen, bir öğütten ve apaçık bir Kur´an´dan başka şey değildir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek