×

Biz onların onlerine bir set, arkalarına da bir set cektik. Boylelikle onları 36:9 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ya-Sin ⮕ (36:9) ayat 9 in Turkish_Modern

36:9 Surah Ya-Sin ayat 9 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ya-Sin ayat 9 - يسٓ - Page - Juz 22

﴿وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[يسٓ: 9]

Biz onların onlerine bir set, arkalarına da bir set cektik. Boylelikle onları ortuverdik, artık gormezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون, باللغة التركية الحديثة

﴿وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون﴾ [يسٓ: 9]

Islam House
Biz onların önlerine bir set, arkalarına da bir set çektik. Böylelikle onları örtüverdik, artık görmezler
Yasar Nuri Ozturk
Onlerine bir set, arkalarına da baska bir set cektik. Boylece onları kusatıp sardık; artık onlar gormezler
Yasar Nuri Ozturk
Önlerine bir set, arkalarına da başka bir set çektik. Böylece onları kuşatıp sardık; artık onlar görmezler
Yasar Nuri Ozturk
Onlerine bir set, arkalarına da baska bir set cektik. Boylece onları kusatıp sardık; artık onlar gormezler
Yasar Nuri Ozturk
Önlerine bir set, arkalarına da başka bir set çektik. Böylece onları kuşatıp sardık; artık onlar görmezler
Y. N. Ozturk
Onlerine bir set, arkalarına da baska bir set cektik. Boylece onları kusatıp sardık; artık onlar gormezler
Y. N. Ozturk
Önlerine bir set, arkalarına da başka bir set çektik. Böylece onları kuşatıp sardık; artık onlar görmezler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek