Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ya-Sin ayat 9 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[يسٓ: 9]
﴿وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون﴾ [يسٓ: 9]
Islam House Biz onların önlerine bir set, arkalarına da bir set çektik. Böylelikle onları örtüverdik, artık görmezler |
Yasar Nuri Ozturk Onlerine bir set, arkalarına da baska bir set cektik. Boylece onları kusatıp sardık; artık onlar gormezler |
Yasar Nuri Ozturk Önlerine bir set, arkalarına da başka bir set çektik. Böylece onları kuşatıp sardık; artık onlar görmezler |
Yasar Nuri Ozturk Onlerine bir set, arkalarına da baska bir set cektik. Boylece onları kusatıp sardık; artık onlar gormezler |
Yasar Nuri Ozturk Önlerine bir set, arkalarına da başka bir set çektik. Böylece onları kuşatıp sardık; artık onlar görmezler |
Y. N. Ozturk Onlerine bir set, arkalarına da baska bir set cektik. Boylece onları kusatıp sardık; artık onlar gormezler |
Y. N. Ozturk Önlerine bir set, arkalarına da başka bir set çektik. Böylece onları kuşatıp sardık; artık onlar görmezler |