×

Yeryuzunde dolasıp da, kendilerinden oncekilerin sonlarının nasıl olduguna bakmadılar mı? Allah onları 47:10 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Muhammad ⮕ (47:10) ayat 10 in Turkish_Modern

47:10 Surah Muhammad ayat 10 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Muhammad ayat 10 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿۞ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا ﴾
[مُحمد: 10]

Yeryuzunde dolasıp da, kendilerinden oncekilerin sonlarının nasıl olduguna bakmadılar mı? Allah onları yerle bir etti. O kafirler icin de bunun bir benzeri vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر, باللغة التركية الحديثة

﴿أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر﴾ [مُحمد: 10]

Islam House
Yeryüzünde dolaşıp da, kendilerinden öncekilerin sonlarının nasıl olduğuna bakmadılar mı? Allah onları yerle bir etti. O kâfirler için de bunun bir benzeri vardır
Yasar Nuri Ozturk
Onlar yeryuzunde dolasıp da kendilerinden oncekilerin sonlarının nasıl olduguna bir bakmıyorlar mı? Allah onları yerle bir etmistir. Su inkar edenlere de onlara yapılanın aynısı yapılacaktır
Yasar Nuri Ozturk
Onlar yeryüzünde dolaşıp da kendilerinden öncekilerin sonlarının nasıl olduğuna bir bakmıyorlar mı? Allah onları yerle bir etmiştir. Şu inkâr edenlere de onlara yapılanın aynısı yapılacaktır
Yasar Nuri Ozturk
Onlar yeryuzunde dolasıp da kendilerinden oncekilerin sonlarının nasıl olduguna bir bakmıyorlar mı? Allah onları yerle bir etmistir. Su inkar edenlere de onlara yapılanın aynısı yapılacaktır
Yasar Nuri Ozturk
Onlar yeryüzünde dolaşıp da kendilerinden öncekilerin sonlarının nasıl olduğuna bir bakmıyorlar mı? Allah onları yerle bir etmiştir. Şu inkâr edenlere de onlara yapılanın aynısı yapılacaktır
Y. N. Ozturk
Onlar yeryuzunde dolasıp da kendilerinden oncekilerin sonlarının nasıl olduguna bir bakmıyorlar mı? Allah onları yerle bir etmistir. Su inkar edenlere de onlara yapılanın aynısı yapılacaktır
Y. N. Ozturk
Onlar yeryüzünde dolaşıp da kendilerinden öncekilerin sonlarının nasıl olduğuna bir bakmıyorlar mı? Allah onları yerle bir etmiştir. Şu inkâr edenlere de onlara yapılanın aynısı yapılacaktır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek