Quran with Turkish_Modern translation - Surah Qaf ayat 2 - قٓ - Page - Juz 26
﴿بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ ﴾ 
[قٓ: 2]
﴿بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم فقال الكافرون هذا شيء عجيب﴾ [قٓ: 2]
| Islam House Kendilerine içlerinden bir uyarıcının gelmesine şaşırdılar da, o kâfirler: "Bu, şaşılacak bir şeydir." dediler | 
| Yasar Nuri Ozturk Is sanıldıgı gibi degil! Kendilerine iclerinden bir uyarıcı geldi diye sastılar da soyle dediler o kufre batanlar: "Acayip sey bu | 
| Yasar Nuri Ozturk İş sanıldığı gibi değil! Kendilerine içlerinden bir uyarıcı geldi diye şaştılar da şöyle dediler o küfre batanlar: "Acayip şey bu | 
| Yasar Nuri Ozturk Is sanıldıgı gibi degil! Kendilerine iclerinden bir uyarıcı geldi diye sastılar da soyle dediler o kufre batanlar: "Acayip sey bu | 
| Yasar Nuri Ozturk İş sanıldığı gibi değil! Kendilerine içlerinden bir uyarıcı geldi diye şaştılar da şöyle dediler o küfre batanlar: "Acayip şey bu | 
| Y. N. Ozturk Is sanıldıgı gibi degil! Kendilerine iclerinden bir uyarıcı geldi diye sastılar da soyle dediler o kufre batanlar: "Acayip sey bu | 
| Y. N. Ozturk İş sanıldığı gibi değil! Kendilerine içlerinden bir uyarıcı geldi diye şaştılar da şöyle dediler o küfre batanlar: "Acayip şey bu |