Quran with Bosnian translation - Surah Qaf ayat 2 - قٓ - Page - Juz 26
﴿بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ ﴾
[قٓ: 2]
﴿بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم فقال الكافرون هذا شيء عجيب﴾ [قٓ: 2]
Besim Korkut oni se čude što im je došao jedan od njih da ih opominje, pa, nevjernici, govore: "To je čudna stvar |
Korkut oni se cude sto im je dosao jedan od njih da ih opominje, pa, nevjernici, govore: "To je cudna stvar |
Korkut oni se čude što im je došao jedan od njih da ih opominje, pa, nevjernici, govore: "To je čudna stvar |
Muhamed Mehanovic Oni se još i čude što im je kao upozoritelj došao jedan od njih, pa nevjernici govore: "To je nešto čudno |
Muhamed Mehanovic Oni se jos i cude sto im je kao upozoritelj dosao jedan od njih, pa nevjernici govore: "To je nesto cudno |
Mustafa Mlivo Naprotiv, cude se da im je dosao opominjac između njih, pa nevjernici govore: "Ovo je stvar cudna |
Mustafa Mlivo Naprotiv, čude se da im je došao opominjač između njih, pa nevjernici govore: "Ovo je stvar čudna |
Transliterim BEL ‘AXHIBU ‘EN XHA’EHUM MUNDHIRUN MINHUM FEKALEL-KAFIRUNE HADHA SHEJ’UN ‘AXHIBUN |
Islam House oni se cude sto im je dosao jedan od njih da ih opominje, pa nevjernici govore: “To je cudna stvar… |
Islam House oni se čude što im je došao jedan od njih da ih opominje, pa nevjernici govore: “To je čudna stvar… |