Quran with Bangla translation - Surah Qaf ayat 2 - قٓ - Page - Juz 26
﴿بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ ﴾
[قٓ: 2]
﴿بل عجبوا أن جاءهم منذر منهم فقال الكافرون هذا شيء عجيب﴾ [قٓ: 2]
Abu Bakr Zakaria baram tara bismaya bodha kare ye, tadera madhya theke ekajana satarkakari tadera kache esechena. Ara kaphirara bale, ‘e to eka ascarya jinisa |
Abu Bakr Zakaria baraṁ tārā bismaẏa bōdha karē yē, tādēra madhya thēkē ēkajana satarkakārī tādēra kāchē ēsēchēna. Āra kāphirarā balē, ‘ē tō ēka āścarya jinisa |
Muhiuddin Khan বরং তারা তাদের মধ্য থেকেই একজন ভয় প্রদর্শনকারী আগমন করেছে দেখে বিস্ময় বোধ করে। অতঃপর কাফেররা বলেঃ এটা আশ্চর্যের ব্যাপার। |
Muhiuddin Khan baram tara tadera madhya theke'i ekajana bhaya pradarsanakari agamana kareche dekhe bismaya bodha kare. Atahpara kapherara baleh eta ascaryera byapara. |
Muhiuddin Khan baraṁ tārā tādēra madhya thēkē'i ēkajana bhaẏa pradarśanakārī āgamana karēchē dēkhē bismaẏa bōdha karē. Ataḥpara kāphērarā balēḥ ēṭā āścaryēra byāpāra. |
Zohurul Hoque বস্তুত তারা আশ্চর্য হচ্ছে যে তাদের কাছে তাদেরই মধ্যে থেকে একজন সতর্ককারী এসেছেন, তাই অবিশ্বাসীরা বলছে -- ''এ তো এক আজব ব্যাপার!’’ |
Zohurul Hoque Bastuta tara ascarya hacche ye tadera kache tadera'i madhye theke ekajana satarkakari esechena, ta'i abisbasira balache -- ''e to eka ajaba byapara!’’ |
Zohurul Hoque Bastuta tārā āścarya hacchē yē tādēra kāchē tādēra'i madhyē thēkē ēkajana satarkakārī ēsēchēna, tā'i abiśbāsīrā balachē -- ''ē tō ēka ājaba byāpāra!’’ |