×

Bunlar (putlar) sizin ve atalarınızın taktıgı isimlerden baska bir sey degildir. Allah, 53:23 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Najm ⮕ (53:23) ayat 23 in Turkish_Modern

53:23 Surah An-Najm ayat 23 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Najm ayat 23 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 23]

Bunlar (putlar) sizin ve atalarınızın taktıgı isimlerden baska bir sey degildir. Allah, onlar hakkında bir delil indirmemistir. Onlar, ancak zanna ve nefislerinin arzusuna uyuyorlar. Oysa, onlara Rableri tarafından yol gosterici gelmistir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله بها من, باللغة التركية الحديثة

﴿إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله بها من﴾ [النَّجم: 23]

Islam House
Bunlar (putlar) sizin ve atalarınızın taktığı isimlerden başka bir şey değildir. Allah, onlar hakkında bir delil indirmemiştir. Onlar, ancak zanna ve nefislerinin arzusuna uyuyorlar. Oysa, onlara Rableri tarafından yol gösterici gelmiştir
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, sizin ve atalarınızın taktıgı isimlerden baska seyler degildir. Onlar hakkında Allah bir kanıt indirmemistir. Onlar, sadece sanıya, bir de nefislerin hoslandıgı seylere uyuyorlar. Yemin olsun, onlara hidayet Rablerinden gelmistir
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, sizin ve atalarınızın taktığı isimlerden başka şeyler değildir. Onlar hakkında Allah bir kanıt indirmemiştir. Onlar, sadece sanıya, bir de nefislerin hoşlandığı şeylere uyuyorlar. Yemin olsun, onlara hidayet Rablerinden gelmiştir
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, sizin ve atalarınızın taktıgı isimlerden baska seyler degildir. Onlar hakkında Allah bir kanıt indirmemistir. Onlar, sadece sanıya, bir de nefislerin hoslandıgı seylere uyuyorlar. Yemin olsun, onlara hidayet Rablerinden gelmistir
Yasar Nuri Ozturk
Bunlar, sizin ve atalarınızın taktığı isimlerden başka şeyler değildir. Onlar hakkında Allah bir kanıt indirmemiştir. Onlar, sadece sanıya, bir de nefislerin hoşlandığı şeylere uyuyorlar. Yemin olsun, onlara hidayet Rablerinden gelmiştir
Y. N. Ozturk
Bunlar, sizin ve atalarınızın taktıgı isimlerden baska seyler degildir. Onlar hakkında Allah bir kanıt indirmemistir. Onlar, sadece sanıya, bir de nefislerin hoslandıgı seylere uyuyorlar. Yemin olsun, onlara hidayet Rablerinden gelmistir
Y. N. Ozturk
Bunlar, sizin ve atalarınızın taktığı isimlerden başka şeyler değildir. Onlar hakkında Allah bir kanıt indirmemiştir. Onlar, sadece sanıya, bir de nefislerin hoşlandığı şeylere uyuyorlar. Yemin olsun, onlara hidayet Rablerinden gelmiştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek