×

Gozleri duskun (zillet icinde), sanki yayılan cekirgeler gibi kabirlerinden cıkarlar 54:7 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Qamar ⮕ (54:7) ayat 7 in Turkish_Modern

54:7 Surah Al-Qamar ayat 7 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Qamar ayat 7 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ ﴾
[القَمَر: 7]

Gozleri duskun (zillet icinde), sanki yayılan cekirgeler gibi kabirlerinden cıkarlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر, باللغة التركية الحديثة

﴿خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر﴾ [القَمَر: 7]

Islam House
Gözleri düşkün (zillet içinde), sanki yayılan çekirgeler gibi kabirlerinden çıkarlar
Yasar Nuri Ozturk
Kaymıs olarak gozleri, cıkarlar kabirlerden. Sanki cekirgelerdir, cıvgın mı cıvgın
Yasar Nuri Ozturk
Kaymış olarak gözleri, çıkarlar kabirlerden. Sanki çekirgelerdir, çıvgın mı çıvgın
Yasar Nuri Ozturk
Kaymıs olarak gozleri, cıkarlar kabirlerden. Sanki cekirgelerdir, cıvgın mı cıvgın
Yasar Nuri Ozturk
Kaymış olarak gözleri, çıkarlar kabirlerden. Sanki çekirgelerdir, çıvgın mı çıvgın
Y. N. Ozturk
Kaymıs olarak gozleri, cıkarlar kabirlerden. Sanki cekirgelerdir, cıvgın mı cıvgın
Y. N. Ozturk
Kaymış olarak gözleri, çıkarlar kabirlerden. Sanki çekirgelerdir, çıvgın mı çıvgın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek