Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qamar ayat 7 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ ﴾
[القَمَر: 7]
﴿خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث كأنهم جراد منتشر﴾ [القَمَر: 7]
Besim Korkut oni će oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao skakavci rasuti |
Korkut oni ce oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao skakavci rasuti |
Korkut oni će oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao skakavci rasuti |
Muhamed Mehanovic oni će oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao skakavci rasuti |
Muhamed Mehanovic oni ce oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao skakavci rasuti |
Mustafa Mlivo Oborenih pogleda svojih izaci ce iz kabura, kao da su oni skakavci rastrkani |
Mustafa Mlivo Oborenih pogleda svojih izaći će iz kabura, kao da su oni skakavci raštrkani |
Transliterim HUSHSHA’ÆN ‘EBSARUHUM JEHRUXHUNE MINEL-’EXHDATHI KE’ENNEHUM XHERADUN MUNTESHIRUN |
Islam House oni ce oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao skakavci rasuti |
Islam House oni će oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao skakavci rasuti |