Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-An‘am ayat 10 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنعَام: 10]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به﴾ [الأنعَام: 10]
Islam House Andolsun, senden önce de birçok peygamberle alay edildi de içlerinden alay edenleri, o alaya aldıkları şey kuşatıverdi |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun ki, senden onceki resullerle de alay edildi; fakat eglence konusu yaptıkları sey, o maskaralıgı sergileyenleri kıskıvrak sarıverdi |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun ki, senden önceki resullerle de alay edildi; fakat eğlence konusu yaptıkları şey, o maskaralığı sergileyenleri kıskıvrak sarıverdi |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun ki, senden onceki resullerle de alay edildi; fakat eglence konusu yaptıkları sey, o maskaralıgı sergileyenleri kıskıvrak sarıverdi |
Yasar Nuri Ozturk Yemin olsun ki, senden önceki resullerle de alay edildi; fakat eğlence konusu yaptıkları şey, o maskaralığı sergileyenleri kıskıvrak sarıverdi |
Y. N. Ozturk Yemin olsun ki, senden onceki resullerle de alay edildi; fakat eglence konusu yaptıkları sey, o maskaralıgı sergileyenleri kıskıvrak sarıverdi |
Y. N. Ozturk Yemin olsun ki, senden önceki resullerle de alay edildi; fakat eğlence konusu yaptıkları şey, o maskaralığı sergileyenleri kıskıvrak sarıverdi |