Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 10 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنعَام: 10]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به﴾ [الأنعَام: 10]
Maulana Azizul Haque Al Umari (he nabee!) aapase pahale bhee rasoolon ke saath upahaas kiya gaya, to jinhonne unase upahaas kiya, unhen unake upahaas (ke dushparinaam) ne gher liya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed tumase pahale kitane hee rasoolon kee hansee udaee ja chukee hai. antatah jin logon ne unakee hansee udaee thee, unhen usee na aa ghera jis baat par ve hansee udaate the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed तुमसे पहले कितने ही रसूलों की हँसी उड़ाई जा चुकी है। अन्ततः जिन लोगों ने उनकी हँसी उड़ाई थी, उन्हें उसी न आ घेरा जिस बात पर वे हँसी उड़ाते थे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool tum dil tang na ho) tum se pahale (bhee) paigambaron ke saath masakharaapan kiya gaya hai pas jo log masakharaapan karate the unako us azaab ne jisake ye log haisee udaate the gher liya |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल तुम दिल तंग न हो) तुम से पहले (भी) पैग़म्बरों के साथ मसख़रापन किया गया है पस जो लोग मसख़रापन करते थे उनको उस अज़ाब ने जिसके ये लोग हॅसी उड़ाते थे घेर लिया |