×

Gunahkarların yolu iyice belli olsun diye ayetleri iste boyle apacık bir sekilde 6:55 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-An‘am ⮕ (6:55) ayat 55 in Turkish_Modern

6:55 Surah Al-An‘am ayat 55 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-An‘am ayat 55 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 55]

Gunahkarların yolu iyice belli olsun diye ayetleri iste boyle apacık bir sekilde acıklıyoruz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين, باللغة التركية الحديثة

﴿وكذلك نفصل الآيات ولتستبين سبيل المجرمين﴾ [الأنعَام: 55]

Islam House
Günahkârların yolu iyice belli olsun diye âyetleri işte böyle apaçık bir şekilde açıklıyoruz
Yasar Nuri Ozturk
Iste biz, ayetlerimizi bu sekilde ayrıntılı kılıyoruz ki, gunaha sapmısların yolu acık-secik ortaya cıksın/gunaha sapmısların yolunu acık-secik goresin
Yasar Nuri Ozturk
İşte biz, ayetlerimizi bu şekilde ayrıntılı kılıyoruz ki, günaha sapmışların yolu açık-seçik ortaya çıksın/günaha sapmışların yolunu açık-seçik göresin
Yasar Nuri Ozturk
Iste biz, ayetlerimizi bu sekilde ayrıntılı kılıyoruz ki, gunaha sapmısların yolu acık-secik ortaya cıksın/gunaha sapmısların yolunu acık-secik goresin
Yasar Nuri Ozturk
İşte biz, ayetlerimizi bu şekilde ayrıntılı kılıyoruz ki, günaha sapmışların yolu açık-seçik ortaya çıksın/günaha sapmışların yolunu açık-seçik göresin
Y. N. Ozturk
Iste biz, ayetlerimizi bu sekilde ayrıntılı kılıyoruz ki, gunaha sapmısların yolu acık-secik ortaya cıksın/gunaha sapmısların yolunu acık-secik goresin
Y. N. Ozturk
İşte biz, ayetlerimizi bu şekilde ayrıntılı kılıyoruz ki, günaha sapmışların yolu açık-seçik ortaya çıksın/günaha sapmışların yolunu açık-seçik göresin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek