×

Onlara bir iyilik geldigi zaman; “Bu bizim hakkımızdır” derler. Onlara bir kotuluk 7:131 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-A‘raf ⮕ (7:131) ayat 131 in Turkish_Modern

7:131 Surah Al-A‘raf ayat 131 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 131 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 131]

Onlara bir iyilik geldigi zaman; “Bu bizim hakkımızdır” derler. Onlara bir kotuluk dokundugu zaman onu Musa ve onun yanındakilerin ugursuzluguna verirlerdi. Dikkat edin! Onların basına gelen ugursuzlukları sadece Allah katındandır. Fakat onların cogu bilmiyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا جاءتهم الحسنة قالوا لنا هذه وإن تصبهم سيئة يطيروا بموسى ومن, باللغة التركية الحديثة

﴿فإذا جاءتهم الحسنة قالوا لنا هذه وإن تصبهم سيئة يطيروا بموسى ومن﴾ [الأعرَاف: 131]

Islam House
Onlara bir iyilik geldiği zaman; “Bu bizim hakkımızdır” derler. Onlara bir kötülük dokunduğu zaman onu Musa ve onun yanındakilerin uğursuzluğuna verirlerdi. Dikkat edin! Onların başına gelen uğursuzlukları sadece Allah katındandır. Fakat onların çoğu bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Onlara bir iyilik geldiginde, "Bu bizimdir!" derlerdi. Kendilerine bir kotuluk dokundugunda ise Musa ve beraberindekilerin ugursuzluguna yorarlardı. Gozunuzu acın! Onların ugursuzluk kusu, Allah katındadır, fakat cokları bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Onlara bir iyilik geldiğinde, "Bu bizimdir!" derlerdi. Kendilerine bir kötülük dokunduğunda ise Mûsa ve beraberindekilerin uğursuzluğuna yorarlardı. Gözünüzü açın! Onların uğursuzluk kuşu, Allah katındadır, fakat çokları bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Onlara bir iyilik geldiginde, "bu bizimdir" derlerdi. Kendilerine bir kotuluk dokundugunda ise Musa ve beraberindekilerin ugursuzluguna yorarlardı. Gozunuzu acın! Onların ugursuzluk kusu Allah katındadır. Fakat cokları bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Onlara bir iyilik geldiğinde, "bu bizimdir" derlerdi. Kendilerine bir kötülük dokunduğunda ise Musa ve beraberindekilerin uğursuzluğuna yorarlardı. Gözünüzü açın! Onların uğursuzluk kuşu Allah katındadır. Fakat çokları bilmiyorlar
Y. N. Ozturk
Onlara bir iyilik geldiginde, "Bu bizimdir!" derlerdi. Kendilerine bir kotuluk dokundugunda ise Musa ve beraberindekilerin ugursuzluguna yorarlardı. Gozunuzu acın! Onların ugursuzluk kusu, Allah katındadır, fakat cokları bilmiyorlar
Y. N. Ozturk
Onlara bir iyilik geldiğinde, "Bu bizimdir!" derlerdi. Kendilerine bir kötülük dokunduğunda ise Mûsa ve beraberindekilerin uğursuzluğuna yorarlardı. Gözünüzü açın! Onların uğursuzluk kuşu, Allah katındadır, fakat çokları bilmiyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek