Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 131 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 131]
﴿فإذا جاءتهم الحسنة قالوا لنا هذه وإن تصبهم سيئة يطيروا بموسى ومن﴾ [الأعرَاف: 131]
Islam House Onlara bir iyilik geldiği zaman; “Bu bizim hakkımızdır” derler. Onlara bir kötülük dokunduğu zaman onu Musa ve onun yanındakilerin uğursuzluğuna verirlerdi. Dikkat edin! Onların başına gelen uğursuzlukları sadece Allah katındandır. Fakat onların çoğu bilmiyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Onlara bir iyilik geldiginde, "Bu bizimdir!" derlerdi. Kendilerine bir kotuluk dokundugunda ise Musa ve beraberindekilerin ugursuzluguna yorarlardı. Gozunuzu acın! Onların ugursuzluk kusu, Allah katındadır, fakat cokları bilmiyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Onlara bir iyilik geldiğinde, "Bu bizimdir!" derlerdi. Kendilerine bir kötülük dokunduğunda ise Mûsa ve beraberindekilerin uğursuzluğuna yorarlardı. Gözünüzü açın! Onların uğursuzluk kuşu, Allah katındadır, fakat çokları bilmiyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Onlara bir iyilik geldiginde, "bu bizimdir" derlerdi. Kendilerine bir kotuluk dokundugunda ise Musa ve beraberindekilerin ugursuzluguna yorarlardı. Gozunuzu acın! Onların ugursuzluk kusu Allah katındadır. Fakat cokları bilmiyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Onlara bir iyilik geldiğinde, "bu bizimdir" derlerdi. Kendilerine bir kötülük dokunduğunda ise Musa ve beraberindekilerin uğursuzluğuna yorarlardı. Gözünüzü açın! Onların uğursuzluk kuşu Allah katındadır. Fakat çokları bilmiyorlar |
Y. N. Ozturk Onlara bir iyilik geldiginde, "Bu bizimdir!" derlerdi. Kendilerine bir kotuluk dokundugunda ise Musa ve beraberindekilerin ugursuzluguna yorarlardı. Gozunuzu acın! Onların ugursuzluk kusu, Allah katındadır, fakat cokları bilmiyorlar |
Y. N. Ozturk Onlara bir iyilik geldiğinde, "Bu bizimdir!" derlerdi. Kendilerine bir kötülük dokunduğunda ise Mûsa ve beraberindekilerin uğursuzluğuna yorarlardı. Gözünüzü açın! Onların uğursuzluk kuşu, Allah katındadır, fakat çokları bilmiyorlar |