×

Musa’ya otuz gece sozlestik, buna on (gece) daha kattık. Boylece Rabbinin belirledigi 7:142 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-A‘raf ⮕ (7:142) ayat 142 in Turkish_Modern

7:142 Surah Al-A‘raf ayat 142 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 142 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿۞ وَوَٰعَدۡنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيۡلَةٗ وَأَتۡمَمۡنَٰهَا بِعَشۡرٖ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخۡلُفۡنِي فِي قَوۡمِي وَأَصۡلِحۡ وَلَا تَتَّبِعۡ سَبِيلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 142]

Musa’ya otuz gece sozlestik, buna on (gece) daha kattık. Boylece Rabbinin belirledigi vakit kırk geceye tamamlandı. Musa, kardesi Harun’a: “Kavmim arasında benim yerime gec ve ıslah et. Sakın bozguncuların yoluna uyma!” dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وواعدنا موسى ثلاثين ليلة وأتممناها بعشر فتم ميقات ربه أربعين ليلة وقال, باللغة التركية الحديثة

﴿وواعدنا موسى ثلاثين ليلة وأتممناها بعشر فتم ميقات ربه أربعين ليلة وقال﴾ [الأعرَاف: 142]

Islam House
Musa’ya otuz gece sözleştik, buna on (gece) daha kattık. Böylece Rabbinin belirlediği vakit kırk geceye tamamlandı. Musa, kardeşi Hârûn’a: “Kavmim arasında benim yerime geç ve ıslah et. Sakın bozguncuların yoluna uyma!” dedi
Yasar Nuri Ozturk
Musa ile otuz gece icin vaatlestik. Ve bunu, bir on ekleyerek tamamladık. Boylece Rabbinin belirledigi sure kırk geceye ulastı. Musa, kardesi Harun'a dedi ki: "Toplumum icinde benim yerime sen gec, barıscı ol, bozguncuların yolunu izleme
Yasar Nuri Ozturk
Mûsa ile otuz gece için vaatleştik. Ve bunu, bir on ekleyerek tamamladık. Böylece Rabbinin belirlediği süre kırk geceye ulaştı. Mûsa, kardeşi Hârun'a dedi ki: "Toplumum içinde benim yerime sen geç, barışçı ol, bozguncuların yolunu izleme
Yasar Nuri Ozturk
Musa ile otuz gece icin vaatlestik. Ve bunu, bir on ekleyerek tamamladık. Boylece Rabbinin belirledigi sure kırk geceye ulastı. Musa, kardesi Harun´a dedi ki: "Toplumum icinde benim yerime sen gec, barıscı ol, bozguncuların yolunu izleme
Yasar Nuri Ozturk
Musa ile otuz gece için vaatleştik. Ve bunu, bir on ekleyerek tamamladık. Böylece Rabbinin belirlediği süre kırk geceye ulaştı. Musa, kardeşi Harun´a dedi ki: "Toplumum içinde benim yerime sen geç, barışçı ol, bozguncuların yolunu izleme
Y. N. Ozturk
Musa ile otuz gece icin vaatlestik. Ve bunu, bir on ekleyerek tamamladık. Boylece Rabbinin belirledigi sure kırk geceye ulastı. Musa, kardesi Harun´a dedi ki: "Toplumum icinde benim yerime sen gec, barıscı ol, bozguncuların yolunu izleme
Y. N. Ozturk
Mûsa ile otuz gece için vaatleştik. Ve bunu, bir on ekleyerek tamamladık. Böylece Rabbinin belirlediği süre kırk geceye ulaştı. Mûsa, kardeşi Hârun´a dedi ki: "Toplumum içinde benim yerime sen geç, barışçı ol, bozguncuların yolunu izleme
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek