×

Onlar dusunmediler mi ki arkadaslarında (Peygamber’de) delilikten bir eser yoktur. O, ancak 7:184 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-A‘raf ⮕ (7:184) ayat 184 in Turkish_Modern

7:184 Surah Al-A‘raf ayat 184 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 184 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ ﴾
[الأعرَاف: 184]

Onlar dusunmediler mi ki arkadaslarında (Peygamber’de) delilikten bir eser yoktur. O, ancak apacık bir uyarıcıdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يتفكروا ما بصاحبهم من جنة إن هو إلا نذير مبين, باللغة التركية الحديثة

﴿أو لم يتفكروا ما بصاحبهم من جنة إن هو إلا نذير مبين﴾ [الأعرَاف: 184]

Islam House
Onlar düşünmediler mi ki arkadaşlarında (Peygamber’de) delilikten bir eser yoktur. O, ancak apaçık bir uyarıcıdır
Yasar Nuri Ozturk
Dusunmediler mi ki, o arkadaslarında cinnetten eser yok. Apacık bir uyarıcıdan baskası degildir o
Yasar Nuri Ozturk
Düşünmediler mi ki, o arkadaşlarında cinnetten eser yok. Apaçık bir uyarıcıdan başkası değildir o
Yasar Nuri Ozturk
Dusunmediler mi ki, o arkadaslarında cinnetten eser yok. Apacık bir uyarıcıdan baskası degildir o
Yasar Nuri Ozturk
Düşünmediler mi ki, o arkadaşlarında cinnetten eser yok. Apaçık bir uyarıcıdan başkası değildir o
Y. N. Ozturk
Dusunmediler mi ki, o arkadaslarında cinnetten eser yok. Apacık bir uyarıcıdan baskası degildir o
Y. N. Ozturk
Düşünmediler mi ki, o arkadaşlarında cinnetten eser yok. Apaçık bir uyarıcıdan başkası değildir o
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek