Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 47 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿۞ وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 47]
﴿وإذا صرفت أبصارهم تلقاء أصحاب النار قالوا ربنا لا تجعلنا مع القوم﴾ [الأعرَاف: 47]
Islam House Gözleri cehennemlikler tarafına çevrilince; “Rabbimiz, bizi zalimler topluluğuyla beraber kılma!” derler |
Yasar Nuri Ozturk Gozleri ates halkı tarafına cevrildiginde de soyle yakardılar: "Ey Rabbimiz, bizleri, zalimler topluluguyla birlestirme |
Yasar Nuri Ozturk Gözleri ateş halkı tarafına çevrildiğinde de şöyle yakardılar: "Ey Rabbimiz, bizleri, zalimler topluluğuyla birleştirme |
Yasar Nuri Ozturk Gozleri ates halkı tarafına cevrildiginde de soyle yakardılar: "Ey Rabbimiz, bizleri, zalimler topluluguyla birlestirme |
Yasar Nuri Ozturk Gözleri ateş halkı tarafına çevrildiğinde de şöyle yakardılar: "Ey Rabbimiz, bizleri, zalimler topluluğuyla birleştirme |
Y. N. Ozturk Gozleri ates halkı tarafına cevrildiginde de soyle yakardılar: "Ey Rabbimiz, bizleri, zalimler topluluguyla birlestirme |
Y. N. Ozturk Gözleri ateş halkı tarafına çevrildiğinde de şöyle yakardılar: "Ey Rabbimiz, bizleri, zalimler topluluğuyla birleştirme |