×

Atunci cand privirile lor se vor plimba peste sotii Focului, ei vor 7:47 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:47) ayat 47 in Russian

7:47 Surah Al-A‘raf ayat 47 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 47 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿۞ وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 47]

Atunci cand privirile lor se vor plimba peste sotii Focului, ei vor spune: “Domnul nostru! Nu ne pune laolalta cu poporul nedrept.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا صرفت أبصارهم تلقاء أصحاب النار قالوا ربنا لا تجعلنا مع القوم, باللغة الروسية

﴿وإذا صرفت أبصارهم تلقاء أصحاب النار قالوا ربنا لا تجعلنا مع القوم﴾ [الأعرَاف: 47]

Abu Adel
А когда будут обращены взоры их [людей на преграде] к обитателям Огня, они скажут: «Господи! Не помещай нас вместе с людьми, (которые являются) беззаконниками!»
Elmir Kuliev
Kogda zhe ikh vzory obratyatsya k obitatelyam Ognya, oni skazhut: «Gospod' nash! Ne pomeshchay nas s lyud'mi nespravedlivymi!»
Elmir Kuliev
Когда же их взоры обратятся к обитателям Огня, они скажут: «Господь наш! Не помещай нас с людьми несправедливыми!»
Gordy Semyonovich Sablukov
I togda vzory ikh obratyatsya k obitatelyam ognya, oni skazhut: "Gospodi nash ne pomeshchay nas kupno s lyud'mi bezzakonnymi
Gordy Semyonovich Sablukov
И тогда взоры их обратятся к обитателям огня, они скажут: "Господи наш не помещай нас купно с людьми беззаконными
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A kogda vzory ikh budut obrashcheny k obitatelyam ognya, oni skazhut: "Gospodi! Ne pomeshchay nas vmeste s lyud'mi nepravednymi
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А когда взоры их будут обращены к обитателям огня, они скажут: "Господи! Не помещай нас вместе с людьми неправедными
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek