Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 47 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿۞ وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 47]
﴿وإذا صرفت أبصارهم تلقاء أصحاب النار قالوا ربنا لا تجعلنا مع القوم﴾ [الأعرَاف: 47]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur jab unakee aankhen narak vaasiyon kee or phirengee, to kahengeh he hamaare paalanahaar! hamen atyaachaariyon mein sammilit na karana |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jab unakee nigaahen aagavaalon kee or phirengee, to kahenge, "hamaare rab, hamen atyaachaaree logon mein na sammilit na karana. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जब उनकी निगाहें आगवालों की ओर फिरेंगी, तो कहेंगे, "हमारे रब, हमें अत्याचारी लोगों में न सम्मिलित न करना। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jab unakee nigaahen palatakar jahannumee logon kee taraph ja padegeen (to unakee kharaab haalat dekhakar khuda se arz karegen) ai hamaare paravaradigaar hamen zaalim logon ka saathee na banaana |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जब उनकी निगाहें पलटकर जहन्नुमी लोगों की तरफ जा पड़ेगीं (तो उनकी ख़राब हालत देखकर ख़ुदा से अर्ज़ करेगें) ऐ हमारे परवरदिगार हमें ज़ालिम लोगों का साथी न बनाना |