×

Simdi Allah yukunuzu hafifletti, zira icinizde zaaf bulundugunu biliyordu. Eger icinizde sabırlı 8:66 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Anfal ⮕ (8:66) ayat 66 in Turkish_Modern

8:66 Surah Al-Anfal ayat 66 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Anfal ayat 66 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿ٱلۡـَٰٔنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمۡ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمۡ ضَعۡفٗاۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ صَابِرَةٞ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمۡ أَلۡفٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفَيۡنِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 66]

Simdi Allah yukunuzu hafifletti, zira icinizde zaaf bulundugunu biliyordu. Eger icinizde sabırlı yuz kisi olursa iki yuz kisiye galip gelirler. Eger icinizde (sabırlı) bin kisi olursa, Allah’ın izniyle iki bin kisiye galip gelirler. Allah, sabredenlerle beraberdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الآن خفف الله عنكم وعلم أن فيكم ضعفا فإن يكن منكم مائة, باللغة التركية الحديثة

﴿الآن خفف الله عنكم وعلم أن فيكم ضعفا فإن يكن منكم مائة﴾ [الأنفَال: 66]

Islam House
Şimdi Allah yükünüzü hafifletti, zira içinizde zaaf bulunduğunu biliyordu. Eğer içinizde sabırlı yüz kişi olursa iki yüz kişiye galip gelirler. Eğer içinizde (sabırlı) bin kişi olursa, Allah’ın izniyle iki bin kişiye galip gelirler. Allah, sabredenlerle beraberdir
Yasar Nuri Ozturk
Simdi, Allah yukunuzu hafifletti. Bilmistir ki, sizde bir zaaf var. Icinizden sabırlı yuz kisi olsa, iki yuz kisiye galip gelir; sizden bin kisi olsa, Allah'ın izniyle iki bin kisiye galebe calar. Allah, sabredenlerle beraberdir
Yasar Nuri Ozturk
Şimdi, Allah yükünüzü hafifletti. Bilmiştir ki, sizde bir zaaf var. İçinizden sabırlı yüz kişi olsa, iki yüz kişiye galip gelir; sizden bin kişi olsa, Allah'ın izniyle iki bin kişiye galebe çalar. Allah, sabredenlerle beraberdir
Yasar Nuri Ozturk
Simdi Allah yukunuzu hafifletti. Bilmistir ki sizde bir zaaf var. Icinizden sabırlı yuz kisi olsa, iki yuz kisiye galip gelir; sizden bin kisi olsa, Allah´ın izniyle iki bin kisiye galebe calar. Allah, sabredenlerle beraberdir
Yasar Nuri Ozturk
Şimdi Allah yükünüzü hafifletti. Bilmiştir ki sizde bir zaaf var. İçinizden sabırlı yüz kişi olsa, iki yüz kişiye galip gelir; sizden bin kişi olsa, Allah´ın izniyle iki bin kişiye galebe çalar. Allah, sabredenlerle beraberdir
Y. N. Ozturk
Simdi, Allah yukunuzu hafifletti. Bilmistir ki, sizde bir zaaf var. Icinizden sabırlı yuz kisi olsa, iki yuz kisiye galip gelir; sizden bin kisi olsa, Allah´ın izniyle iki bin kisiye galebe calar. Allah, sabredenlerle beraberdir
Y. N. Ozturk
Şimdi, Allah yükünüzü hafifletti. Bilmiştir ki, sizde bir zaaf var. İçinizden sabırlı yüz kişi olsa, iki yüz kişiye galip gelir; sizden bin kişi olsa, Allah´ın izniyle iki bin kişiye galebe çalar. Allah, sabredenlerle beraberdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek