Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Taubah ayat 114 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 114]
﴿وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين﴾ [التوبَة: 114]
Islam House İbrahim’in babası için bağışlanma dilemesi, sadece ona verdiği bir sözden dolayı idi. Allah’ın düşmanı olduğunu kesin olarak anlayınca ondan uzaklaştı. İbrahim, gerçekten çok dua edip yalvaran ve yumuşak kalpli biriydi |
Yasar Nuri Ozturk Ibrahim'in, babası icin af dilemesi, sadece ona verdigi bir soz yuzundendi. Onun Allah dusmanı oldugu kendisi icin acıklık kazanınca, ondan uzaklastı. Su bir gercek ki, Ibrahim baskaları icin gamlanıp ah eden ince yurekli, yumusak bir insandı/tam bir evvahtı |
Yasar Nuri Ozturk İbrahim'in, babası için af dilemesi, sadece ona verdiği bir söz yüzündendi. Onun Allah düşmanı olduğu kendisi için açıklık kazanınca, ondan uzaklaştı. Şu bir gerçek ki, İbrahim başkaları için gamlanıp ah eden ince yürekli, yumuşak bir insandı/tam bir evvâhtı |
Yasar Nuri Ozturk Ibrahim´in, babası icin af dilemesi, sadece ona verdigi bir soz yuzundendi. Onun Allah dusmanı oldugu kendisi icin acıklık kazanınca, ondan uzaklastı. Su bir gercek ki, Ibrahim baskaları icin gamlanıp ah eden ince yurekli, yumusak bir insandı/tam bir evvahtı |
Yasar Nuri Ozturk İbrahim´in, babası için af dilemesi, sadece ona verdiği bir söz yüzündendi. Onun Allah düşmanı olduğu kendisi için açıklık kazanınca, ondan uzaklaştı. Şu bir gerçek ki, İbrahim başkaları için gamlanıp ah eden ince yürekli, yumuşak bir insandı/tam bir evvâhtı |
Y. N. Ozturk Ibrahim´in, babası icin af dilemesi, sadece ona verdigi bir soz yuzundendi. Onun Allah dusmanı oldugu kendisi icin acıklık kazanınca, ondan uzaklastı. Su bir gercek ki, Ibrahim baskaları icin gamlanıp ah eden ince yurekli, yumusak bir insandı/tam bir evvahtı |
Y. N. Ozturk İbrahim´in, babası için af dilemesi, sadece ona verdiği bir söz yüzündendi. Onun Allah düşmanı olduğu kendisi için açıklık kazanınca, ondan uzaklaştı. Şu bir gerçek ki, İbrahim başkaları için gamlanıp ah eden ince yürekli, yumuşak bir insandı/tam bir evvâhtı |