Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Taubah ayat 14 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿قَٰتِلُوهُمۡ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ بِأَيۡدِيكُمۡ وَيُخۡزِهِمۡ وَيَنصُرۡكُمۡ عَلَيۡهِمۡ وَيَشۡفِ صُدُورَ قَوۡمٖ مُّؤۡمِنِينَ ﴾ 
[التوبَة: 14]
﴿قاتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين﴾ [التوبَة: 14]
| Islam House Onlarla savaşın ki, Allah sizin ellerinizle onlara azap etsin, rezil etsin ve sizi onların üzerilerine galip kılsın, Mü'min toplumun gönüllerine şifa versin | 
| Yasar Nuri Ozturk Savasın onlarla ki, sizin elinizle Allah onlara azap etsin, onları rezil etsin. Onlara karsı size yardım etsin. Ve inananlar toplumunun goguslerine sifa ulastırsın | 
| Yasar Nuri Ozturk Savaşın onlarla ki, sizin elinizle Allah onlara azap etsin, onları rezil etsin. Onlara karşı size yardım etsin. Ve inananlar toplumunun göğüslerine şifa ulaştırsın | 
| Yasar Nuri Ozturk Savasın onlarla ki, sizin elinizle Allah onlara azap etsin, onları rezil etsin. Onlara karsı size yardım etsin. Ve inananlar toplumunun goguslerine sifa ulastırsın | 
| Yasar Nuri Ozturk Savaşın onlarla ki, sizin elinizle Allah onlara azap etsin, onları rezil etsin. Onlara karşı size yardım etsin. Ve inananlar toplumunun göğüslerine şifa ulaştırsın | 
| Y. N. Ozturk Savasın onlarla ki, sizin elinizle Allah onlara azap etsin, onları rezil etsin. Onlara karsı size yardım etsin. Ve inananlar toplumunun goguslerine sifa ulastırsın | 
| Y. N. Ozturk Savaşın onlarla ki, sizin elinizle Allah onlara azap etsin, onları rezil etsin. Onlara karşı size yardım etsin. Ve inananlar toplumunun göğüslerine şifa ulaştırsın |