Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Taubah ayat 39 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿إِلَّا تَنفِرُواْ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَيَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيۡـٔٗاۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[التوبَة: 39]
﴿إلا تنفروا يعذبكم عذابا أليما ويستبدل قوما غيركم ولا تضروه شيئا والله﴾ [التوبَة: 39]
Islam House Eğer savaşa çıkmazsanız, Allah sizi acıklı bir azapla cezalandırır ve yerinize de başka bir toplum getirir. O’na herhangi bir zarar da veremezsiniz. Allah’ın her şeye gücü yeter |
Yasar Nuri Ozturk Eger seferber olmazsanız Allah size korkunc bir azapla azap eder ve yerinize sizden baska bir topluluk getirir. Allah'a hicbir sekilde zarar veremezsiniz. Allah her seye Kadir'dir |
Yasar Nuri Ozturk Eğer seferber olmazsanız Allah size korkunç bir azapla azap eder ve yerinize sizden başka bir topluluk getirir. Allah'a hiçbir şekilde zarar veremezsiniz. Allah her şeye Kadîr'dir |
Yasar Nuri Ozturk Eger seferber olmazsanız Allah size korkunc bir azapla azap eder ve yerinize sizden baska bir topluluk getirir. Allah´a hicbir sekilde zarar veremezsiniz. Allah herseye Kadir´dir |
Yasar Nuri Ozturk Eğer seferber olmazsanız Allah size korkunç bir azapla azap eder ve yerinize sizden başka bir topluluk getirir. Allah´a hiçbir şekilde zarar veremezsiniz. Allah herşeye Kadîr´dir |
Y. N. Ozturk Eger seferber olmazsanız Allah size korkunc bir azapla azap eder ve yerinize sizden baska bir topluluk getirir. Allah´a hicbir sekilde zarar veremezsiniz. Allah her seye Kadir´dir |
Y. N. Ozturk Eğer seferber olmazsanız Allah size korkunç bir azapla azap eder ve yerinize sizden başka bir topluluk getirir. Allah´a hiçbir şekilde zarar veremezsiniz. Allah her şeye Kadîr´dir |