×

Böylece Rabbinin sözü o fıska sapanlar üzerinde (şöyle) gerçekleşmiştir ki: «Onlar gerçekten 10:33 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yunus ⮕ (10:33) ayat 33 in Turkish_Tefhim

10:33 Surah Yunus ayat 33 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yunus ayat 33 - يُونس - Page - Juz 11

﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 33]

Böylece Rabbinin sözü o fıska sapanlar üzerinde (şöyle) gerçekleşmiştir ki: «Onlar gerçekten iman etmezler.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون﴾ [يُونس: 33]

Tefhim Ul Kuran
Boylece Rabbinin sozu o fıska sapanlar uzerinde (soyle) gerceklesmistir ki: «Onlar gercekten iman etmezler.»
Shaban Britch
Boylece Rabbinin fasıklar (hak yoldan cıkanlar) hakkındaki "Onlar inanmazlar" sozu hak oldu
Shaban Britch
Böylece Rabbinin fasıklar (hak yoldan çıkanlar) hakkındaki "Onlar inanmazlar" sözü hak oldu
Suat Yildirim
Oyle busbutun dogru yoldan cıkmıs, isyanda ısrar eden o fasıklara, imana gelmedikleri icin, Rabbinin azap kararı kesinlesmistir
Suat Yildirim
Öyle büsbütün doğru yoldan çıkmış, isyanda ısrar eden o fâsıklara, imana gelmedikleri için, Rabbinin azap kararı kesinleşmiştir
Suleyman Ates
Boylece Rabbinin, yoldan cıkanlar icin soyledigi: "Onlar inanmazlar." sozu, gerceklesti
Suleyman Ates
Böylece Rabbinin, yoldan çıkanlar için söylediği: "Onlar inanmazlar." sözü, gerçekleşti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek