Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yunus ayat 7 - يُونس - Page - Juz 11
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ ﴾
[يُونس: 7]
﴿إن الذين لا يرجون لقاءنا ورضوا بالحياة الدنيا واطمأنوا بها والذين هم﴾ [يُونس: 7]
Tefhim Ul Kuran Bizimle karsılasmayı ummayanlar, dunya hayatına razı olanlar ve bununla tatmin olanlar ve bizim ayetlerimizden habersiz olanlar |
Shaban Britch (Hesap icin) Bizimle karsılasmayı ummayan ve dunya hayatına razı olup onunla tatmin olanlar, iste onlar ayetlerimizden gafildirler |
Shaban Britch (Hesap için) Bizimle karşılaşmayı ummayan ve dünya hayatına razı olup onunla tatmin olanlar, işte onlar ayetlerimizden gafildirler |
Suat Yildirim Onlar ki ahirette bize kavusmayı ummaz ve sadece dunya hayatına razı olup onunla tatmin bulur ve onlar ki Bizim tek Ilah oldugumuzun delillerinden ve gonderdigimiz Kur'an ayetlerinden gaflet etmeyi surdurur,iste bunların, irtikab ettikleri sirk ve isyan sebebiyle varacakları yer cehennemdir |
Suat Yildirim Onlar ki âhirette bize kavuşmayı ummaz ve sadece dünya hayatına razı olup onunla tatmin bulur ve onlar ki Bizim tek İlah olduğumuzun delillerinden ve gönderdiğimiz Kur'ân âyetlerinden gaflet etmeyi sürdürür,işte bunların, irtikâb ettikleri şirk ve isyan sebebiyle varacakları yer cehennemdir |
Suleyman Ates Bizimle bulusmayı ummayan, dunya hayatına razı olup onunla rahat edenler ve bizim ayetlerimizden gaflet edenler |
Suleyman Ates Bizimle buluşmayı ummayan, dünya hayatına razı olup onunla rahat edenler ve bizim ayetlerimizden gaflet edenler |