Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 112 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطۡغَوۡاْۚ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[هُود: 112]
﴿فاستقم كما أمرت ومن تاب معك ولا تطغوا إنه بما تعملون بصير﴾ [هُود: 112]
Tefhim Ul Kuran Seninle birlikte tevbe edenlerle birlikte emrolundugun gibi dosdogru davran. Ve azıtmayın. Cunku O, yapmakta olduklarınızı gorendir |
Shaban Britch O halde seninle beraber tevbe edenlerle birlikte emrolundugun gibi dosdogru ol! Kuskusuz O, yapmakta oldugunuz her seyi gorendir |
Shaban Britch O halde seninle beraber tevbe edenlerle birlikte emrolunduğun gibi dosdoğru ol! Kuşkusuz O, yapmakta olduğunuz her şeyi görendir |
Suat Yildirim Oyleyse ey Resulum, sen beraberinde olup tovbe edenlerle birlikte, sana nasıl emredilmisse oyle dosdogru hareket et.Asırı gitmeyin. Cunku O, yaptıgınız her seyi gormekte olup islerinizin karsılıgını da size verecektir |
Suat Yildirim Öyleyse ey Resulüm, sen beraberinde olup tövbe edenlerle birlikte, sana nasıl emredilmişse öyle dosdoğru hareket et.Aşırı gitmeyin. Çünkü O, yaptığınız her şeyi görmekte olup işlerinizin karşılığını da size verecektir |
Suleyman Ates Oyleyse emrolundugun gibi dogru ol; seninle beraber tevbe edenler de (dogru olsunlar), asırı gitmeyiniz! Zira O, yaptıklarınızı gormektedir |
Suleyman Ates Öyleyse emrolunduğun gibi doğru ol; seninle beraber tevbe edenler de (doğru olsunlar), aşırı gitmeyiniz! Zira O, yaptıklarınızı görmektedir |