Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 113 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَا تَرۡكَنُوٓاْ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ ﴾
[هُود: 113]
﴿ولا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسكم النار وما لكم من دون الله﴾ [هُود: 113]
Tefhim Ul Kuran Zulmedenlere egilim gostermeyin, yoksa size ates dokunur. Sizin Allah´tan baska velileriniz yoktur, sonra yardım da goremezsiniz |
Shaban Britch Zalimlere yonelmeyin, yoksa ates size de dokunur. Sizin Allah’tan baska bir veliniz/yardımcınız olmaz. Sonra yardım da gormezsiniz |
Shaban Britch Zalimlere yönelmeyin, yoksa ateş size de dokunur. Sizin Allah’tan başka bir veliniz/yardımcınız olmaz. Sonra yardım da görmezsiniz |
Suat Yildirim Bir de sakın zulmedenlere meyletmeyin, sempati duymayın. Yoksa size ates dokunur.Aslında sizin Allah'tan baska yardımcınız yoktur. Sonra O’ndan da yardım gormezsiniz |
Suat Yildirim Bir de sakın zulmedenlere meyletmeyin, sempati duymayın. Yoksa size ateş dokunur.Aslında sizin Allah'tan başka yardımcınız yoktur. Sonra O’ndan da yardım görmezsiniz |
Suleyman Ates Sakın zulmedenlere dayanmayın, sonra size ates dokunur. Sizin Allah'tan baska dostlarınız yoktur. Sonra size yardım edilmez |
Suleyman Ates Sakın zulmedenlere dayanmayın, sonra size ateş dokunur. Sizin Allah'tan başka dostlarınız yoktur. Sonra size yardım edilmez |