Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 14 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[هُود: 14]
﴿فإلم يستجيبوا لكم فاعلموا أنما أنـزل بعلم الله وأن لا إله إلا﴾ [هُود: 14]
Tefhim Ul Kuran Eger buna ragmen size cevap vermezlerse, artık biliniz ki, o, gercekten Allah´ın ilmiyle indirilmistir ve O´ndan baska ilah yoktur. Oyleyse artık, siz musluman mısınız |
Shaban Britch Eger size karsılık vermezlerse, onun ancak Allah’ın ilmi ile indirilmis oldugunu ve O’ndan baska (hak) ilah olmadıgını bilin! Artık siz musluman oluyor musunuz |
Shaban Britch Eğer size karşılık vermezlerse, onun ancak Allah’ın ilmi ile indirilmiş olduğunu ve O’ndan başka (hak) ilah olmadığını bilin! Artık siz müslüman oluyor musunuz |
Suat Yildirim Eger bu davetinizi kabul etmezlerse, bilin ki o ancak Allah'ın ilmiyle indirilmistir ve O’ndan baska ilah yoktur. Nasıl, artık hakka teslim olup Musluman oluyorsunuz degil mi |
Suat Yildirim Eğer bu dâvetinizi kabul etmezlerse, bilin ki o ancak Allah'ın ilmiyle indirilmiştir ve O’ndan başka ilah yoktur. Nasıl, artık hakka teslim olup Müslüman oluyorsunuz değil mi |
Suleyman Ates Eger size cevap veremedilerse bilin ki (o) Allah'ın bilgisiyle indirilmistir ve O'ndan baska tanrı yoktur. Nasıl, artık musluman oldunuz mu |
Suleyman Ates Eğer size cevap veremedilerse bilin ki (o) Allah'ın bilgisiyle indirilmiştir ve O'ndan başka tanrı yoktur. Nasıl, artık müslüman oldunuz mu |