×

«Rabbinizden bağışlanma dileyin, sonra O´na tevbe edin. Gerçekten benim Rabbim, esirgeyendir, sevendir.» 11:90 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Hud ⮕ (11:90) ayat 90 in Turkish_Tefhim

11:90 Surah Hud ayat 90 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 90 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ ﴾
[هُود: 90]

«Rabbinizden bağışlanma dileyin, sonra O´na tevbe edin. Gerçekten benim Rabbim, esirgeyendir, sevendir.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود﴾ [هُود: 90]

Tefhim Ul Kuran
«Rabbinizden bagıslanma dileyin, sonra O´na tevbe edin. Gercekten benim Rabbim, esirgeyendir, sevendir.»
Shaban Britch
Rabbinizden magfiret dileyin. O’na (tevbe) yonelin, kuskusuz Rabbim, cok merhamet eder, (muminleri) cok sever
Shaban Britch
Rabbinizden mağfiret dileyin. O’na (tevbe) yönelin, kuşkusuz Rabbim, çok merhamet eder, (müminleri) çok sever
Suat Yildirim
Rabbinizden af ve magfiret dileyin, sonra gunahlarınızdan tovbe edip O'na sıgının. O sizi affeder ve korur. Cunku Rabbim rahimdir, veduddur” (pek merhametlidir, kullarını cok sever). [85,14] {KM, Yeremya 31,3; I Yuhanna 4,8.16; Romalılar}
Suat Yildirim
Rabbinizden af ve mağfiret dileyin, sonra günahlarınızdan tövbe edip O'na sığının. O sizi affeder ve korur. Çünkü Rabbim rahimdir, veduddur” (pek merhametlidir, kullarını çok sever). [85,14] {KM, Yeremya 31,3; I Yuhanna 4,8.16; Romalılar}
Suleyman Ates
Rabbinizden magfiret dileyin, sonra O'na tevbe edin! Dogrusu Rabbim cok esirgeyen, cok sevendir
Suleyman Ates
Rabbinizden mağfiret dileyin, sonra O'na tevbe edin! Doğrusu Rabbim çok esirgeyen, çok sevendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek