×

Erginlik çağına erişince, kendisine hüküm ve ilim verdik. İşte biz, iyilik yapanları 12:22 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yusuf ⮕ (12:22) ayat 22 in Turkish_Tefhim

12:22 Surah Yusuf ayat 22 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 22 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 22]

Erginlik çağına erişince, kendisine hüküm ve ilim verdik. İşte biz, iyilik yapanları böyle ödüllendiririz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما بلغ أشده آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولما بلغ أشده آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين﴾ [يُوسُف: 22]

Tefhim Ul Kuran
Erginlik cagına erisince, kendisine hukum ve ilim verdik. Iste biz, iyilik yapanları boyle odullendiririz
Shaban Britch
Olgunluk cagına ulasınca ona hikmet ve ilim verdik. Iyileri iste boyle odullendiririz
Shaban Britch
Olgunluk çağına ulaşınca ona hikmet ve ilim verdik. İyileri işte böyle ödüllendiririz
Suat Yildirim
O kemal cagına geldiginde kendisine hukum ve ilim verdik. Iste guzel is yapanlara biz boyle karsılık veririz
Suat Yildirim
O kemâl çağına geldiğinde kendisine hüküm ve ilim verdik. İşte güzel iş yapanlara biz böyle karşılık veririz
Suleyman Ates
(Yusuf), kuvvetli cagına erisince ona hukum ve ilim verdik. Iste biz, guzel hareket edenleri boyle mukafatlandırırız
Suleyman Ates
(Yusuf), kuvvetli çağına erişince ona hüküm ve ilim verdik. İşte biz, güzel hareket edenleri böyle mükafatlandırırız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek