×

Şehirde (birtakım) kadınlar: «Aziz (Vezir´) in karısı kendi uşağının nefsinden murad almak 12:30 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yusuf ⮕ (12:30) ayat 30 in Turkish_Tefhim

12:30 Surah Yusuf ayat 30 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 30 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿۞ وَقَالَ نِسۡوَةٞ فِي ٱلۡمَدِينَةِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَن نَّفۡسِهِۦۖ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّاۖ إِنَّا لَنَرَىٰهَا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[يُوسُف: 30]

Şehirde (birtakım) kadınlar: «Aziz (Vezir´) in karısı kendi uşağının nefsinden murad almak istiyormuş. Öyle ki sevgi onun bağrına sinmiş. Biz doğrusu onu açıkça bir sapıklık içinde görmekteyiz.» dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال نسوة في المدينة امرأة العزيز تراود فتاها عن نفسه قد شغفها, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقال نسوة في المدينة امرأة العزيز تراود فتاها عن نفسه قد شغفها﴾ [يُوسُف: 30]

Tefhim Ul Kuran
Sehirde (birtakım) kadınlar: «Aziz (Vezir´) in karısı kendi usagının nefsinden murad almak istiyormus. Oyle ki sevgi onun bagrına sinmis. Biz dogrusu onu acıkca bir sapıklık icinde gormekteyiz.» dedi
Shaban Britch
Sehirde bazı kadınlar: Azizin karısı, kendisine kolesini istiyormus, onun sevdası kalbine islemis. Biz, onu acıkca sapıtmıs goruyoruz, dediler
Shaban Britch
Şehirde bazı kadınlar: Azizin karısı, kendisine kölesini istiyormuş, onun sevdası kalbine işlemiş. Biz, onu açıkça sapıtmış görüyoruz, dediler
Suat Yildirim
Sehirde birtakım kadınlar: “Duydunuz mu?” dediler: “Vezirin hanımı usagına gonlunu kaptırmıs, ondan kam almak istemis! Sevda atesi bagrını yakmıs. Kadın besbelli cıldırmıs!”
Suat Yildirim
Şehirde birtakım kadınlar: “Duydunuz mu?” dediler: “Vezirin hanımı uşağına gönlünü kaptırmış, ondan kâm almak istemiş! Sevda ateşi bağrını yakmış. Kadın besbelli çıldırmış!”
Suleyman Ates
Sehirde birtakım kadınlar: Vezir'in karısı, usagının nefsinden murad almak istemis! Sevda, onun bagrını yakmıs! Biz onu acık bir sapıklık icinde goruyoruz!" dediler
Suleyman Ates
Şehirde birtakım kadınlar: Vezir'in karısı, uşağının nefsinden murad almak istemiş! Sevda, onun bağrını yakmış! Biz onu açık bir sapıklık içinde görüyoruz!" dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek