×

Onunla birlikte iki genç de zindana girmişti. Onlardan biri: «Ben (rüyamda) kendimi 12:36 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yusuf ⮕ (12:36) ayat 36 in Turkish_Tefhim

12:36 Surah Yusuf ayat 36 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 36 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 36]

Onunla birlikte iki genç de zindana girmişti. Onlardan biri: «Ben (rüyamda) kendimi şarap sıkıyorken gördüm.» dedi. Öbürü de: «Ben de kendimi başımın üstünde ekmek taşıyorken gördüm; kuş da ondan yemekteydi» dedi. «Bunun yorumundan bize haber ver. Doğrusu biz seni, iyilik yapanlardan görmekteyiz.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر﴾ [يُوسُف: 36]

Tefhim Ul Kuran
Onunla birlikte iki genc de zindana girmisti. Onlardan biri: «Ben (ruyamda) kendimi sarap sıkıyorken gordum.» dedi. Oburu de: «Ben de kendimi basımın ustunde ekmek tasıyorken gordum; kus da ondan yemekteydi» dedi. «Bunun yorumundan bize haber ver. Dogrusu biz seni, iyilik yapanlardan gormekteyiz.»
Shaban Britch
Hapse onunla beraber iki genc daha girdi. Onlardan biri: Ruyamda, saraplık (uzum) sıktıgımı gordum, dedi. Digeri: Basımın ustunde, kusların yedigi bir ekmek tasıdıgımı gordum, dedi. Bize bunu yorumla. Senin iyi birisi oldugunu goruyoruz
Shaban Britch
Hapse onunla beraber iki genç daha girdi. Onlardan biri: Rüyamda, şaraplık (üzüm) sıktığımı gördüm, dedi. Diğeri: Başımın üstünde, kuşların yediği bir ekmek taşıdığımı gördüm, dedi. Bize bunu yorumla. Senin iyi birisi olduğunu görüyoruz
Suat Yildirim
Hapishaneye onunla beraber iki genc de girmisti. Onlardan biri: “Ben ruyamda, kendimi sarap yapmak icin uzum sıkarken gordum.”Oburu de: “Ben de basımın ustunde ekmek tasıdıgımı ve bu ekmegi kusların gagaladıgını gordum. Ne olur, bu ruyamızın tabirini bildir, dogrusu biz seni iyi insanlardan biri olarak goruyoruz.” dediler
Suat Yildirim
Hapishaneye onunla beraber iki genç de girmişti. Onlardan biri: “Ben rüyamda, kendimi şarap yapmak için üzüm sıkarken gördüm.”Öbürü de: “Ben de başımın üstünde ekmek taşıdığımı ve bu ekmeği kuşların gagaladığını gördüm. Ne olur, bu rüyamızın tabirini bildir, doğrusu biz seni iyi insanlardan biri olarak görüyoruz.” dediler
Suleyman Ates
Onunla beraber iki genc daha zindana girdi. Onlardan biri dedi ki: "Ben dusumde sarap sıktıgımı goruyorum." Oteki de: "Ben de, goruyorum ki basımın ustunde ekmek tasıyorum, kuslar ondan yiyor. Bunun yorumunu bize haber ver, zira biz seni guzel davranan(iyi ru'ya yoran)lardan goruyoruz." dedi
Suleyman Ates
Onunla beraber iki genç daha zindana girdi. Onlardan biri dedi ki: "Ben düşümde şarap sıktığımı görüyorum." Öteki de: "Ben de, görüyorum ki başımın üstünde ekmek taşıyorum, kuşlar ondan yiyor. Bunun yorumunu bize haber ver, zira biz seni güzel davranan(iyi rü'ya yoran)lardan görüyoruz." dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek