Quran with French translation - Surah Yusuf ayat 36 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 36]
﴿ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر﴾ [يُوسُف: 36]
Islamic Foundation Deux autres jeunes gens entrerent avec lui en prison. « Je me suis vu en songe en train de presser du raisin », lui dit l’un d’eux. « Quant a moi, dit l’autre, je me suis vu portant du pain sur la tete et les oiseaux venaient en picorer. Instruis-nous donc sur le sens de (ces songes), car nous voyons que tu es quelqu’un de bienfaisant.» |
Islamic Foundation Deux autres jeunes gens entrèrent avec lui en prison. « Je me suis vu en songe en train de presser du raisin », lui dit l’un d’eux. « Quant à moi, dit l’autre, je me suis vu portant du pain sur la tête et les oiseaux venaient en picorer. Instruis-nous donc sur le sens de (ces songes), car nous voyons que tu es quelqu’un de bienfaisant.» |
Muhammad Hameedullah Deux valets entrerent avec lui en prison. L’un d’eux dit: “Je me voyais [en reve] pressant du raisin...” Et l’autre dit: “Et moi, je me voyais portant sur ma tete du pain dont les oiseaux mangeaient. Informe-nous de l’interpretation (de nos reves), nous te voyons certes au nombre des bienfaisants.” |
Muhammad Hamidullah Deux valets entrerent avec lui en prison. L'un d'eux dit: «Je me voyais [en reve] pressant du raisin...» Et l'autre dit: «Et moi, je me voyais portant sur ma tete du pain dont les oiseaux mangeaient. Apprends-nous l'interpretation (de nos reves), nous te voyons au nombre des bienfaisants» |
Muhammad Hamidullah Deux valets entrèrent avec lui en prison. L'un d'eux dit: «Je me voyais [en rêve] pressant du raisin...» Et l'autre dit: «Et moi, je me voyais portant sur ma tête du pain dont les oiseaux mangeaient. Apprends-nous l'interprétation (de nos rêves), nous te voyons au nombre des bienfaisants» |
Rashid Maash Deux jeunes gens entrerent en meme temps que lui en prison. L’un d’eux lui dit : « Je me suis vu en reve en train de presser du raisin », tandis que l’autre affirma : « Quant a moi, j’ai reve que je portais sur la tete du pain que des oiseaux venaient picorer. Donne-nous l’interpretation de ces reves. Tu en as visiblement la capacite. » |
Rashid Maash Deux jeunes gens entrèrent en même temps que lui en prison. L’un d’eux lui dit : « Je me suis vu en rêve en train de presser du raisin », tandis que l’autre affirma : « Quant à moi, j’ai rêvé que je portais sur la tête du pain que des oiseaux venaient picorer. Donne-nous l’interprétation de ces rêves. Tu en as visiblement la capacité. » |
Shahnaz Saidi Benbetka En prison, il avait deux compagnons de cellule. L’un d’eux dit : « Je me vois en reve, presser du raisin ». «Et moi », dit l’autre, « je me vois en reve, porter sur ma tete du pain que des oiseaux viennent picorer. Fais-nous connaitre la signification de ces reves, car tu nous sembles vertueux » |
Shahnaz Saidi Benbetka En prison, il avait deux compagnons de cellule. L’un d’eux dit : « Je me vois en rêve, presser du raisin ». «Et moi », dit l’autre, « je me vois en rêve, porter sur ma tête du pain que des oiseaux viennent picorer. Fais-nous connaître la signification de ces rêves, car tu nous sembles vertueux » |