Quran with Spanish translation - Surah Yusuf ayat 36 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 36]
﴿ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر﴾ [يُوسُف: 36]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Ingresaron con el a la carcel dos jovenes. Dijo uno de ellos: Por cierto que me vi [en suenos] exprimiendo uvas. Y dijo el otro: Yo me vi cargando pan sobre mi cabeza, y los pajaros comian de el; dinos su interpretacion, pues ciertamente te consideramos un hombre de bien |
Islamic Foundation Y entraron con el en la carcel dos jovenes. Uno de ellos le dijo (a Jose): «Me he visto (en suenos) prensando uva». Y el otro le dijo: «Yo he visto (en suenos) que llevaba pan sobre la cabeza y que los pajaros comian de el. Explicanos su interpretacion, pues vemos que eres un hombre de bien» |
Islamic Foundation Y entraron con él en la cárcel dos jóvenes. Uno de ellos le dijo (a José): «Me he visto (en sueños) prensando uva». Y el otro le dijo: «Yo he visto (en sueños) que llevaba pan sobre la cabeza y que los pájaros comían de él. Explícanos su interpretación, pues vemos que eres un hombre de bien» |
Islamic Foundation Y entraron con el a la carcel dos jovenes. Uno de ellos le dijo (a Jose): “Me he visto (en suenos) prensando uva”. Y el otro le dijo: “Yo he visto (en suenos) que llevaba pan sobre la cabeza y que los pajaros comian de el. Explicanos su interpretacion, pues vemos que eres un hombre de bien” |
Islamic Foundation Y entraron con él a la cárcel dos jóvenes. Uno de ellos le dijo (a José): “Me he visto (en sueños) prensando uva”. Y el otro le dijo: “Yo he visto (en sueños) que llevaba pan sobre la cabeza y que los pájaros comían de él. Explícanos su interpretación, pues vemos que eres un hombre de bien” |
Julio Cortes Con el. entraron en la carcel dos esclavos. Uno de ellos dijo: «Me he visto prensando uva». Y el otro dijo: «Yo me he visto llevando sobre la cabeza pan, del que comian los pajaros. ¡Danos a conocer su interpretacion! Vemos que eres de quienes hacen el bien |
Julio Cortes Con él. entraron en la cárcel dos esclavos. Uno de ellos dijo: «Me he visto prensando uva». Y el otro dijo: «Yo me he visto llevando sobre la cabeza pan, del que comían los pájaros. ¡Danos a conocer su interpretación! Vemos que eres de quienes hacen el bien |