×

Doi tineri intrara in acelasi timp cu el in temnita. Unul dintre 12:36 Russian translation

Quran infoRussianSurah Yusuf ⮕ (12:36) ayat 36 in Russian

12:36 Surah Yusuf ayat 36 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Yusuf ayat 36 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 36]

Doi tineri intrara in acelasi timp cu el in temnita. Unul dintre ei spuse: “Am visat un vis in care se facea ca storceam (struguri de) vin.” Celalalt spuse: “Eu am visat un vis in care se facea ca duceam pe cap paine din care ciuguleau pasarile. Spune-ne care-i talcul acestora, caci te vedem ca esti dintre faptuitorii de bine.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر, باللغة الروسية

﴿ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر﴾ [يُوسُف: 36]

Abu Adel
И вошли вместе с ним в темницу [были взяты под стражу] двое подданных [слуг правителя: виночерпий и пекарь]. (Они обвинялись в попытке отравить правителя. Йусуф сказал охраннику темницы, что он умеет толковать сны и затем охранник темницы сообщил об этом тем двоим слугам правителя. Виночерпий и пекарь решили рассказать Йусуфу свои сны). Один из них [виночерпий] сказал: «Поистине, я вижу себя (во сне), как я выжимаю (из винограда) вино», и сказал другой [пекарь]: «Поистине, я вижу себя (во сне), как я несу на голове хлеб, который едят [клюют] птицы... (О, Йусуф) сообщи нам толкование этого [разъясни смысл этих снов]. Поистине, мы видим, что ты – из числа добродеющих, (которые умеют верно толковать сны)»
Elmir Kuliev
Vmeste s nim v temnitsu popali dvoye yunoshey. Odin iz nikh skazal: «YA videl, chto vyzhimayu vinograd». Drugoy skazal: «YA videl, chto nesu na golove khleb, kotoryy klyuyut ptitsy. Poveday nam tolkovaniye etogo, ibo my schitayem tebya odnim iz pravednikov»
Elmir Kuliev
Вместе с ним в темницу попали двое юношей. Один из них сказал: «Я видел, что выжимаю виноград». Другой сказал: «Я видел, что несу на голове хлеб, который клюют птицы. Поведай нам толкование этого, ибо мы считаем тебя одним из праведников»
Gordy Semyonovich Sablukov
Vmeste s nim dva molodykh cheloveka byli zaklyucheny v temnitsu. Odin iz nikh skazal: "Mne snilos', chto ya vyzhimal vinograd". A drugoy skazal: "Mne snilos', chto ya nes na golove khleb i ptitsy klevali yego. Day nam istolkovaniye etomu: my vidim, chto ty dobrodetel'nyy
Gordy Semyonovich Sablukov
Вместе с ним два молодых человека были заключены в темницу. Один из них сказал: "Мне снилось, что я выжимал виноград". А другой сказал: "Мне снилось, что я нес на голове хлеб и птицы клевали его. Дай нам истолкование этому: мы видим, что ты добродетельный
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I voshli vmeste s nim v temnitsu dva yunoshi. Odin iz nikh skazal: "Vot, vizhu ya sebya, kak ya vyzhimayu vino", i skazal drugoy: "Vot, vizhu ya sebya, kak ya nesu na golove khleb, kotoryy yedyat ptitsy... Soobshchi nam tolkovaniye etogo. Poistine, my vidim, chto ty - iz chisla deystvuyushchikh khorosho
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И вошли вместе с ним в темницу два юноши. Один из них сказал: "Вот, вижу я себя, как я выжимаю вино", и сказал другой: "Вот, вижу я себя, как я несу на голове хлеб, который едят птицы... Сообщи нам толкование этого. Поистине, мы видим, что ты - из числа действующих хорошо
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek