×

Hükümdar «ben (rüyamda) yedi besili inek görüyorum, onları yedi zayıf inek yiyor; 12:43 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yusuf ⮕ (12:43) ayat 43 in Turkish_Tefhim

12:43 Surah Yusuf ayat 43 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 43 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ إِنِّيٓ أَرَىٰ سَبۡعَ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعَ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖۖ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ أَفۡتُونِي فِي رُءۡيَٰيَ إِن كُنتُمۡ لِلرُّءۡيَا تَعۡبُرُونَ ﴾
[يُوسُف: 43]

Hükümdar «ben (rüyamda) yedi besili inek görüyorum, onları yedi zayıf inek yiyor; bir de yedi yeşil başak ve diğerleri ise kupkuru. Ey önde gelen (kahin bilginler,) eğer rüya yorumluyorsanız benim bu rüyamı çözüverin» dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الملك إني أرى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقال الملك إني أرى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات﴾ [يُوسُف: 43]

Tefhim Ul Kuran
Hukumdar «ben (ruyamda) yedi besili inek goruyorum, onları yedi zayıf inek yiyor; bir de yedi yesil basak ve digerleri ise kupkuru. Ey onde gelen (kahin bilginler,) eger ruya yorumluyorsanız benim bu ruyamı cozuverin» dedi
Shaban Britch
Hukumdar: Ben, yedi semiz inegi yedi zayıf inegin yedigini, yedi yesil basak ve yedi kuru basak gordum. Ey ileri gelenler! Eger ruya tabirini biliyorsanız bana soyleyin, dedi
Shaban Britch
Hükümdar: Ben, yedi semiz ineği yedi zayıf ineğin yediğini, yedi yeşil başak ve yedi kuru başak gördüm. Ey ileri gelenler! Eğer rüya tabirini biliyorsanız bana söyleyin, dedi
Suat Yildirim
(Gunun birinde) hukumdar gordugu bir ruyayı anlatıp dedi ki: “Ben yedi semiz inek gordum, bunları yedi zayıf inek yiyordu. Bir de yedi yesil basak ile yedi kuru basak gordum. Ey efendiler: “Siz ruya tabir ediyorsanız, benim bu ruyamı da halledin!”
Suat Yildirim
(Günün birinde) hükümdar gördüğü bir rüyayı anlatıp dedi ki: “Ben yedi semiz inek gördüm, bunları yedi zayıf inek yiyordu. Bir de yedi yeşil başak ile yedi kuru başak gördüm. Ey efendiler: “Siz rüya tabir ediyorsanız, benim bu rüyamı da halledin!”
Suleyman Ates
(Bir gun) Kral dedi ki: "Ben, dusumde yedi semiz inek goruyorum, bunları yedi zayıf inek yiyor. Ve yedi yesil, yedi de kuru basak (goruyorum). Ey efendiler, eger siz ru'ya ta'bir ediyorsanız bu ru'yamın ta'birini bana anlatın
Suleyman Ates
(Bir gün) Kral dedi ki: "Ben, düşümde yedi semiz inek görüyorum, bunları yedi zayıf inek yiyor. Ve yedi yeşil, yedi de kuru başak (görüyorum). Ey efendiler, eğer siz rü'ya ta'bir ediyorsanız bu rü'yamın ta'birini bana anlatın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek