×

Dedi ki: «Eşyamızı kendisinde bulduğumuzun dışında, birisini alıkoymamızdan Allah´a sığınırız. Yoksa bu 12:79 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yusuf ⮕ (12:79) ayat 79 in Turkish_Tefhim

12:79 Surah Yusuf ayat 79 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 79 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ أَن نَّأۡخُذَ إِلَّا مَن وَجَدۡنَا مَتَٰعَنَا عِندَهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّظَٰلِمُونَ ﴾
[يُوسُف: 79]

Dedi ki: «Eşyamızı kendisinde bulduğumuzun dışında, birisini alıkoymamızdan Allah´a sığınırız. Yoksa bu durumda kuşkusuz biz zalim oluruz.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال معاذ الله أن نأخذ إلا من وجدنا متاعنا عنده إنا إذا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قال معاذ الله أن نأخذ إلا من وجدنا متاعنا عنده إنا إذا﴾ [يُوسُف: 79]

Tefhim Ul Kuran
Dedi ki: «Esyamızı kendisinde buldugumuzun dısında, birisini alıkoymamızdan Allah´a sıgınırız. Yoksa bu durumda kuskusuz biz zalim oluruz.»
Shaban Britch
Allah korusun! Biz, malımızı kimde bulmussak ancak onu alıkoruz, yoksa zalimlerden oluruz, dedi
Shaban Britch
Allah korusun! Biz, malımızı kimde bulmuşsak ancak onu alıkoruz, yoksa zalimlerden oluruz, dedi
Suat Yildirim
Yusuf: “Biz malımızı kimin yanında bulmussak ancak onu alıkoyarız. Baskasını tutmaktan Allah'a sıgınırım. Cunku biz oyle yaparsak zalimler arasına girmis oluruz!”
Suat Yildirim
Yusuf: “Biz malımızı kimin yanında bulmuşsak ancak onu alıkoyarız. Başkasını tutmaktan Allah'a sığınırım. Çünkü biz öyle yaparsak zalimler arasına girmiş oluruz!”
Suleyman Ates
Esyamızı yanında buldugumuz kimseden baskasını almaktan Allah'a sıgınırız, yoksa biz zulmedenler oluruz! dedi
Suleyman Ates
Eşyamızı yanında bulduğumuz kimseden başkasını almaktan Allah'a sığınırız, yoksa biz zulmedenler oluruz! dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek