Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 82 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَسۡـَٔلِ ٱلۡقَرۡيَةَ ٱلَّتِي كُنَّا فِيهَا وَٱلۡعِيرَ ٱلَّتِيٓ أَقۡبَلۡنَا فِيهَاۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴾
[يُوسُف: 82]
﴿واسأل القرية التي كنا فيها والعير التي أقبلنا فيها وإنا لصادقون﴾ [يُوسُف: 82]
| Tefhim Ul Kuran «Icinde (yasamakta) oldugumuz sehre sor, hem kendisinde geldigimiz kervana da. Biz gercekten dogruyu soyleyenleriz.» |
| Shaban Britch Bulundugumuz kasaba (halkına) ve beraberinde geldigimiz kervana da sorabilirsin; biz suphesiz dogru soyluyoruz |
| Shaban Britch Bulunduğumuz kasaba (halkına) ve beraberinde geldiğimiz kervana da sorabilirsin; biz şüphesiz doğru söylüyoruz |
| Suat Yildirim “Inanmazsan, gittigimiz sehrin ahalisine ve yine icinde geldigimiz kafilede bulunanlara sor! Butun samimiyetimizle ifade ediyoruz ki soyledigimiz, dogrunun ta kendisidir.” |
| Suat Yildirim “İnanmazsan, gittiğimiz şehrin ahalisine ve yine içinde geldiğimiz kafilede bulunanlara sor! Bütün samimiyetimizle ifade ediyoruz ki söylediğimiz, doğrunun ta kendisidir.” |
| Suleyman Ates (Inanmazsan) Icinde bulundugumuz kente ve beraber geldigimiz kervana sor. Biz dogru soyluyoruz |
| Suleyman Ates (İnanmazsan) İçinde bulunduğumuz kente ve beraber geldiğimiz kervana sor. Biz doğru söylüyoruz |