Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nahl ayat 85 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾ 
[النَّحل: 85]
﴿وإذا رأى الذين ظلموا العذاب فلا يخفف عنهم ولا هم ينظرون﴾ [النَّحل: 85]
| Tefhim Ul Kuran O zulmedenler, azabı gorduklerinde, ne (azab) onlara hafifletilecek, ne de onlara sure tanınacak | 
| Shaban Britch Zulmedenler azabı gordukleri zaman, artık onlardan bu azap, hafifletilmeyecek ve onlara muhlet de verilmeyecektir | 
| Shaban Britch Zulmedenler azabı gördükleri zaman, artık onlardan bu azap, hafifletilmeyecek ve onlara mühlet de verilmeyecektir | 
| Suat Yildirim O zalimler cehennem azabını gorunce yalvarıp yakarırlar.Fakat ne azapları hafifletilir, ne de kendilerine muhlet verilir. | 
| Suat Yildirim O zalimler cehennem azabını görünce yalvarıp yakarırlar.Fakat ne azapları hafifletilir, ne de kendilerine mühlet verilir. | 
| Suleyman Ates Zulmedenler azabı gordukleri zaman artık azab onlardan ne hafifletilir, ne de onlara fırsat verilir | 
| Suleyman Ates Zulmedenler azabı gördükleri zaman artık azab onlardan ne hafifletilir, ne de onlara fırsat verilir |